ViihdeBlogitHoroskooppiVaihtoautotTietovisatReseptitTV-ohjelmat

Sanan accept käännös englanti-saksa

  • akzeptieren
    Ich kann dieses Argument nicht akzeptieren. I cannot accept this argument. Wie können Sie von uns erwarten, dass wir sie akzeptieren? How can you expect us to accept it? Änderungsantrag 6 kann ich nicht akzeptieren. I cannot accept Amendment No 6.
  • annehmen
    Ich kann diese Kritik nicht annehmen. I cannot accept that criticism. Die Kommission kann ihn nicht annehmen. The Commission cannot accept it. Ich hoffe, das Hohe Haus kann das annehmen. I hope the House can accept this.
  • abfindenMit dieser Perspektive können wir uns nicht abfinden. We refuse to accept this prospect. Können wir uns in diesem Haus mit solchen Umgangsformen abfinden oder nicht? Are such procedures acceptable in this House or not? Trotzdem kann und werde ich mich mit gewissen Begrifflichkeiten niemals abfinden können. Nevertheless, I cannot and shall never accept certain concepts.
  • abnehmen
    Im Mittelpunkt dieser Richtlinie stehen lediglich jene Mitgliedstaaten, die aktiv Kernenergie erzeugen, und jene, die die Abfälle abnehmen. This directive focuses only on Member States which are active participants in the production of nuclear energy and on those that accept the waste. Frau Clinton glaubt, uns Parlamentariern das einreden zu können, was wir unseren eigenen Regierungen nicht abnehmen. Mrs Clinton believes that she can persuade the Members of this Parliament to do something which we would not accept from our own governments. Deshalb sollten auch die Verteilungsunternehmen diese Energieform bevorzugt abnehmen, und ich halte gerade diese Passage im Bericht für besonders wichtig. That is why the distribution companies should also accept this form of energy as a matter of preference, and I consider this passage in the report to be of special importance.
  • anbeißen
  • anerkennen
    Ja, die Türkei muss die Zollunion anerkennen. Yes, Turkey must accept the customs union. Die Kommission muss die Bedeutung der Landwirtschaft anerkennen. The Commission must accept the importance of agriculture. Zur Geschäftsordnung: Ich frage mich, ob Sie wohl einen echten Fehler anerkennen? I wonder whether you would accept a genuine mistake.
  • auf sich nehmenDas wissen die Kubaner, und sie werden es sicher auf sich nehmen. The Cubans know that and I am sure they accept it. Mehr noch, man müßte auch billigend in Kauf nehmen, daß sich die Beamten, die große Verantwortung und Risiken auf sich nehmen, irren können. Furthermore, we also have to accept that officials who take responsibility and risks may make mistakes. Diese Verantwortung haben die 25 Staats- und Regierungschefs, sie müssen sie auf sich nehmen. Responsibility for taking this opportunity lies with the 25 Heads of State or Government, and they must accept it.
  • auffassenWir müssen das als dauerhaften und normalen Zustand akzeptieren und dürfen es nicht als etwas Vorübergehendes und Dramatisches auffassen. We must accept this as a permanent and normal state of affairs and not see it as something temporary and dramatic.
  • aufnehmen
    Unter dem neuen Vertrag von Lissabon können wir sie rascher aufnehmen. Under the new Lisbon Treaty, we can accept them more quickly. Dies stellt für die Länder, die sie aufnehmen müssen, eine berechtigte Sorge dar. This rightly concerns the countries that must accept them. Zunächst einmal sollten die Mitgliedstaaten Personen aufnehmen, die in Malta Asyl beantragen. Firstly, that Member States should accept persons in Malta requesting asylum.
  • eingehen
    Ich möchte nun näher darauf eingehen, was ich im Einzelnen annehmen kann. I should like to specify exactly what I accept. Sie wollten keine Verpflichtung eingehen, keine Verantwortung übernehmen. They did not want to make a commitment, to accept responsibility. Lassen Sie uns eine Verpflichtung eingehen, dieses Paket rechtzeitig auszuhandeln. Let us accept a duty to negotiate this package on time.
  • einlassenWir reden mit den Amerikanern, bevor wir uns auf irgendetwas einlassen können, über die Grundsätze, die uns bei der Zusammenarbeit in solchen Fragen leiten müssen. We shall be talking to the Americans before we can accept anything regarding the principles that must lead us to cooperate on these issues. Weder bei den Dienstleistungen noch bei den geografischen Angaben oder in den Regelsetzungsbereichen dürfen wir uns auf weitere Verzögerungen einlassen, und dasselbe gilt auch für Industriegüter. We should not accept further feet-dragging either in services, geographical indications or in rule-making areas, and the same is true for industrial goods.
  • einverstanden
    Sie müssen einverstanden sein, weniger Geld zu verdienen. They have to accept earning less money. Ich hoffe, damit sind alle einverstanden. I hope that this is acceptable to everyone. Herr Präsident! Ich bin einverstanden; unsere Fraktion stimmt dem zu. Mr President, I agree; our Group accepts that.
  • empfangen
    Die chinesische Regierung weigert sich jedoch bis heute, meine Delegation zu empfangen. But the Chinese government is refusing to accept my delegation till today. Es ist unübersehbar, dass Peking heute eine wesentlich kompromisslosere Haltung einnimmt als noch in den achtziger Jahren, als sechs tibetische Delegationen aus dem Exil empfangen wurden. It is obvious that Beijing' s attitude has hardened significantly compared to the eighties when six Tibetan delegations from exile were accepted.
  • entgegennehmenIch bin stolz, im Gedenken an sie den Sacharow-Preis entgegennehmen zu dürfen. I am proud to accept the Sakharov prize in memory of them. Er darf in diesem Zusammenhang von keiner Seite Weisungen entgegennehmen. In this context, he may not accept instructions from any party. Wenn weitere Wortmeldungen dazu kommen, werde ich die nicht entgegennehmen. If there are any other requests to speak on this, I shall not accept them.
  • ertragen
    Diese hilflosen Frauen ertragen also diesen Albtraum, da sie keine andere Wahl mehr haben. These helpless women thus accept this nightmare because they no longer have any choices. Ich kann es jedoch nicht ertragen, wenn man einen unabhängigen Ethik-Ausschuß fordert und dann seine Erkenntnisse nicht akzeptiert. What I cannot tolerate, however, is for people to demand an ethics committee and then refuse to accept its findings. Ich könnte nicht gelten lassen - und die Industrie könnte es nicht ertragen -, daß die Europäische Union die verschiedenen unterzeichneten Übereinkommen einseitig durchführt. I could not accept - and the industry could not stand - unilateral implementation by the European Union of the various agreements that have been signed.
  • gutheißenAus diesen Gründen können wir den Bericht auf keinen Fall gutheißen. This is why we absolutely cannot accept this report. Aus diesem Grunde kann die Kommission diesen Änderungsantrag nicht gutheißen. For that reason, the Commission cannot accept the amendment. Und wieder andere beteiligen sich am Wettbewerb zu Lasten der Umwelt, was wir nicht gutheißen können. Some compete on the back of the environment, which we cannot accept.
  • hinnehmen
    Das können wir nicht länger hinnehmen. We cannot accept that any longer. Wir dürfen diese schwache Leistung nicht hinnehmen. We must not accept these standards. Das kann man so nicht hinnehmen. This cannot be accepted as it stands.
  • in Kauf nehmenMehr noch, man müßte auch billigend in Kauf nehmen, daß sich die Beamten, die große Verantwortung und Risiken auf sich nehmen, irren können. Furthermore, we also have to accept that officials who take responsibility and risks may make mistakes. Wir müssen in dieser Richtung aktiv werden und auch bestimmte Konsequenzen dieser Politik in Kauf nehmen. Therefore, we must work along these lines and accept that our policy will have certain effects. Ich weiß, daß wir in Verzug sind, aber wenn wir wegen dem Rinderwahnsinn einen Verzug in Kauf genommen haben, warum sollten wir nicht auch für die Anfragen einen Verzug in Kauf nehmen? I know that we are running late, but if this was accepted for the mad cow issue, why not do as much for the questions.
  • kaufen
    Sie müssen die Verantwortung für ihre Sexualität übernehmen, ohne die Körper von Frauen zu kaufen. It is they who must accept responsibility for their sexuality, without buying women’s bodies. Guter Wein verkauft sich bekanntlich auch gut, das heißt die Kunden kaufen die gute Qualität zum geforderten Preis.Good wine, as we know, is the wine that sells. That means that the customer accepts its quality at the asking price. Ist es fair, dass sie jedes Mal, wenn sie ein zuckerhaltiges Produkt kaufen, ein umfangreiches protektionistisches System subventionieren? Is it acceptable for them to continue subsidising an extensive protectionist system every time they buy a product containing sugar?
  • klarkommen
  • stattgebenIch würde also empfehlen, daß wir diesem mündlichen Antrag stattgeben. I would therefore recommend that we accept this oral amendment. Sie sind der Berichterstatter, und das macht die Sache schwierig, aber ich kann dem Antrag nicht stattgeben. Because you are the rapporteur it makes it difficult, but I cannot accept the request. Die Kommission kann diesem Änderungsantrag nicht stattgeben, da er enorme Schwierigkeiten für die Tätigkeit aller Versicherungsvermittler mit sich bringen würde. The Commission cannot accept that amendment. It would imply enormous difficulties for the work of any insurance intermediary.
  • tolerierenDas wäre ein Verbrechen, das unsere Gesellschaft nicht tolerieren kann. It would be a crime which our society cannot accept. Man kann keine 18 Millionen Arbeitslosen tolerieren. Eighteen million people out of work is simply not acceptable. Gewisse hasserfüllte Äußerungen zu tolerieren, bedeutet in Wirklichkeit sie zu akzeptieren. Tolerating certain expressions of hatred is, in actual fact, accepting them.
  • verstehen
    Das ist weder zu verstehen noch nachzuvollziehen. This is, in my opinion, not sensible and not acceptable. Das muss die Union verstehen, und das Castro-Regime muss es akzeptieren. The Union must understand this and Castro's regime must accept this. Darum kann ich die Überlegungen bei den Änderungsanträgen 1, 7, 9 und 10 verstehen. Therefore, I can accept the principles behind Amendments 1, 7, 9 and 10.
  • zugeben
    Wie ich zugeben muß, gibt es hier keine einfache Antwort. I accept that there is no easy answer. Ich akzeptiere Kritik, ich kann sogar zugeben, dass ich mich bisweilen irren kann. I accept the criticisms, I can even admit that I can be wrong. Wenn die EU-Führer ehrlich wären, würden sie zugeben, dass der Vertrag tot ist. If EU leaders were honest, they would accept the Treaty is dead.
  • zulassenSelbstverständlich können wir dies nicht zulassen. We obviously cannot accept this. Wir können eine solche Diskriminierung nicht zulassen. We cannot accept this discrimination. Dies dürfen wir nicht zulassen. That is a state of affairs that we must not accept.
  • zusagen
    Indem Zusagen zu einer Studie über den Wettbewerb zwischen den Häfen akzeptiert wurden, haben wir auch Wettbewerb zwischen den Häfen bekommen. By accepting commitments concerning studies into competition, we have actually attained competition within ports. Die EU hat mindestens 50 % der Kosten zu übernehmen, und die Planung und die Zusagen sind entsprechend schnell voranzutreiben. The EU must accept at least 50% of the costs, and the planning and the promises must be forthcoming with due speed. Es gibt mehr Absagen als Zusagen, und ich denke, es ist notwendig, auch die Kriterien neu zu definieren. More applications are rejected than are accepted, and I think there is a need to redefine the criteria.
  • zustimmen
    Ebenso wenig kann ich den anderen Änderungsanträgen zustimmen. Nor can I accept the other amendments. Diesen Änderungsanträgen kann die Kommission zustimmen. The Commission can accept these amendments. Deshalb können wir diesen Änderungsanträgen nicht zustimmen. Therefore we cannot accept these amendments.

Sanan accept määritelmät

  • To receive, especially with a consent, with favour, or with approval
  • To admit to a place or a group
  • To regard as proper, usual, true, or to believe in
  • To receive as adequate or satisfactory
  • To endure patiently
  • To agree to pay
  • To receive something willingly
  • Accepted

Esimerkit

  • The Boy Scouts were going to accept him as a member
  • I accept the notion that Christ lived
  • I accept your proposal, amendment, or excuse
  • I accept my punishment
  • to accept the report of a committee
  • I accept

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja