HoroskooppiTietovisatBlogitViihdeReseptitVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan subject käännös englanti-saksa

  • SubjektdasDer Mensch ist ein Subjekt und keine Sache. Human beings are subjects, not objects. Das heißt, dass wir mehr Objekte denn Subjekte sind. This means that we are objects, rather than subjects. Nur Subjekt C, das die Endwaren an den Verbraucher verkauft, zahlt Mehrwertsteuer. Only subject C selling the final goods to the consumer pays VAT.
  • UntertanderAber ich habe kein Problem mit den Wörtern "Untertan" und "Bürger". But I have no difficulty with the words 'subjects' and 'citizens'.
  • FachdasEs ist jemand, der sein Fach liebt, der auch seine Schüler liebt und damit zwangsläufig auch deren Familien. It is someone who loves his subject, who also loves his pupils and also, of necessity, their families. Was ferner die Erweiterung anbelangt, so wurden die Grundlagen geschaffen, um sie in Kopenhagen unter Dach und Fach bringen zu können. Lastly, on the subject of enlargement, the groundwork has been done for the negotiations to be concluded in Copenhagen. – die Aufnahme des Umweltschutzes als Fach in die Lehrpläne der Schulen der Primarstufe in den Mitgliedstaaten; – the inclusion or otherwise of environmental education as a subject on the curricula of primary schools in the Member States;
  • Satzgegenstandder
  • SchulfachdasIm Vereinigten Königreich sind Lebensfragen jetzt in vielen Schulen ein selbstberechtigtes Schulfach. In the United Kingdom, life issues are now a subject in their own right in many schools. Die Mitgliedstaaten müssen die körperliche Betätigung als Schulfach fördern, um die Kinder auf eine gesunde Lebensführung vorzubereiten. Member States today must promote physical exercise as a school subject in order to prepare children for a healthy lifestyle. Zweitens: Die europäische Dimension muß Bestandteil der Lehrpläne der Schulen sein. Nicht nur als ein Schulfach, sondern sie soll im gesamten System zu spüren sein. Secondly, there must be a European dimension in our school curricula; not as a subject in itself, but permeating the whole system.
  • ThemadasAuch der Herr Abgeordnete hat dieses Thema angesprochen. The MEP also addressed this subject. Ein heikles Thema, ein bedeutendes Thema. This is a sensitive and important subject. Die Kommission hat sich nun mit diesem Thema beschäftigt. The Commission has now tackled this subject.
  • Untertanindie
  • aussetzenUnser Ziel muß sein, die Situationen zu begrenzen, in denen wir uns und unsere Kinder gefährlichen Chemikalien aussetzen. Our aim must be to limit the occasions on which we subject ourselves and our children to dangerous chemicals. Als Mitglied des Ausschusses für Haushaltskontrolle habe ich ein Recht darauf, Einsicht in diese Berichte zu nehmen, ohne mich lächerlichen stalinistischen Schikanen aussetzen zu müssen. As a member of the Committee on Budgetary Control, I was perfectly entitled to see those reports without being subjected to a ridiculous Stalinist rigmarole. Die Kidnapper verlangen 8000 USD Lösegeld für die Freilassung ihrer Gefangenen, die sie zwischenzeitlich den abartigsten Formen des Missbrauchs und der Entbehrung aussetzen. The kidnappers are demanding USD 8 000 ransom for their release and, in the meantime, are subjecting them to the most atrocious forms of abuse and deprivation.
  • BetreffderBetreffs der sektoralen Politiken verweise ich auf den Vorschlag einer Mitteilung der Kommission, die per definitionem einen horizontalen Charakter aufweisen muß. With regard to sectoral policies, I still hold with the suggestion of a communication on this subject by the Commission which must, by definition, be horizontal.
  • GegenstandderDies ist Gegenstand des Änderungsantrags 5. This is the subject of Amendment 5. Sie ist aber nicht Gegenstand dieser Entschließung. But it is not the subject of this resolution. Das wird Gegenstand künftiger Beratungen bilden. This will be the subject of future discussions.
  • Lehrfachdas
  • Punktder
    Ein letzter Punkt betrifft schließlich die Frauen. One last point, on the subject of women. Ich komme jetzt zu einem anderen Punkt. I now turn to another subject. Als nächster Punkt folgt die gemeinsame Aussprache zum Thema Armut: The next item is the joint debate on the subject of poverty:
  • SachedieWir sind uns in dieser Sache auf jeden Fall einig. We definitely agree on the subject. Der Mensch ist ein Subjekt und keine Sache. Human beings are subjects, not objects. Frau Scheeles Kommentar in dieser Sache ist zu begrüßen. Mrs Scheele's comment on the subject is welcome.
  • StaatsangehörigederBetrifft: Asylrecht für Staatsangehörige der EU-Mitgliedstaaten Subject: Right of asylum for nationals of EU Member States Diese Vorschriften gelten für Staatsangehörige sämtlicher Drittländer, die einer Visumpflicht unterliegen. These rules apply to nationals of all third countries subject to visa requirement. Betrifft: Abkommen über die Erleichterung der Visumerteilung für Staatsangehörige der Russischen Föderation Subject: Agreement on facilitation of the visa system for nationals of the Russian Federation
  • Staatsangehörigerder
  • Stoffder
    Betrifft: Stoffe, die sich störend auf das Hormonsystem auswirken, und Testmethoden Subject: Endocrine disrupting chemicals and test methods Betrifft: Sicherheit der Küstenbevölkerung bei Beförderung radioaktiver Stoffe Subject: Safety of coastal communities from radioactive shipments Die europäischen Importeure chemischer Stoffe müssen sie zwar nach einem REACH unterliegenden Verfahren registrieren. Indeed, European importers of chemicals must register them, under a procedure subject to REACH.
  • Studienfachdas
  • Sujetdas
  • UnterrichtsfachdasIm Vereinigten Königreich wurde Fußball als Unterrichtsfach eingeführt Football is now taught as a school subject in the UK. Zu einer friedlichen und politischen Lösung der Kurdenfrage gehört die Aufhebung des Sprachverbots und die Aufnahme von Kurdisch als Unterrichtsfach in den Studienplan. Any peaceful and political solution to the Kurdish issue will involve the lifting of the ban on the language and the incorporation of Kurdish as a subject in the curriculum. So könnte zum Beispiel in Schulen ein eigenes EU-Unterrichtsfach eingeführt werden, und den Schülern könnten vermehrt Möglichkeiten geboten werden, sich vor Ort über das EU-Geschehen zu informieren. For example, the EU could be introduced in schools as a specific subject, and pupils could be offered more opportunities to inform themselves locally about what is going on in the EU.
  • Unterrichtsgegenstand
  • untertanAber ich habe kein Problem mit den Wörtern "Untertan" und "Bürger". But I have no difficulty with the words 'subjects' and 'citizens'.
  • unterwerfenWir lehnen es ab, Postdienste dem Gesetz des Geldes zu unterwerfen. We refuse to subject postal services to the rule of money. Die Strukturfonds sind starken finanziellen Regelungen zu unterwerfen. The Structural Funds should be subject to stringent financial rules. Die Sozialpolitik den gleichen Regularien unterwerfen zu wollen wie die Geschäftswelt, wird nicht funktionieren. Subjecting social policy to the same regulation as business will not work.

Sanan subject määritelmät

  • Likely to be affected by or to experience something
  • Conditional upon
  • Placed or situated under; lying below, or in a lower situation
  • Placed under the power of another; owing allegiance to a particular sovereign or state
  • In a clause: the word or word group that is dealt with. In active clauses with verbs denoting an action, the '''subject''and the actor are usually the same
  • An actor; one who takes action
  • The main topic of a paper, work of art, discussion, field of study, etc
  • A particular area of study
  • A citizen in a monarchy
  • A person ruled over by another, especially a monarch or state authority
  • A human, animal or an inanimate object that is being examined, treated, analysed, etc
  • A being that has subjective experiences, subjective consciousness, or a relationship with another entity
  • The variable in terms of which an expression is defined
  • To cause to undergo a particular experience, especially one that is unpleasant or unwanted
  • To make subordinate or subservient; to subdue or enslave

Esimerkit

  • a country subject to extreme heat
  • Menu listings and prices are subject to change
  • Hes subject to sneezing fits
  • The local board sets local policy, subject to approval from the State Board
  • In the sentence ‘The mouse is eaten by the cat in the kitchen.’, ‘The mouse’ is the subject, ‘the cat’ being the agent
  • The subjects and objects of power.
  • Her favorite subject is physics
  • I am a British subject
  • I came here to buy souvenirs, not to be subjected to a tirade of abuse!

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja