HoroskooppiTV-ohjelmatViihdeReseptitVaihtoautotTietovisatBlogit

Sanan enseñar käännös espanja-hollanti

  • lerenWat kunnen wij van deze stroomuitval leren? ¿Qué nos puede enseñar esta avería? Ik denk dat de crisis ons een les moet leren. Creo que la crisis debería enseñarnos una lección. Zijn dat degenen die ons moeten leren wat extremisme is? ¿Son ustedes los que nos van a enseñar en qué consiste el extremismo?
  • aanleren
    Kinderen moeten al op jonge leeftijd een gezonde levensstijl aanleren, omdat dat in de toekomst zal leiden tot minder ziektegevallen. Se debería enseñar a los niños un estilo de vida saludable desde la más temprana edad, lo que daría como resultado una reducción del número de casos en el futuro. Permanente educatie is een veelomvattend begrip en kan gaan van het aanleren van de juiste omgangsvormen tot zeer technische bijscholingscursussen, van kleuteronderwijs tot universitaire opleidingen. Educación permanente es un término demasiado amplio que va desde enseñar buenos modales hasta cursos técnicos de formación adicional, desde la educación en la infancia a los cursos universitarios.
  • aanwijzen
  • bijbrengen
    Voor het bezoek van kinderen moet een vriendelijke omgeving worden gecreëerd en vrouwen dienen een opleiding te krijgen die hen kan bijbrengen wat menselijke waardigheid kan betekenen. Se ha de crear un ambiente agradable para las visitas de los niños, y se ha de enseñar a las mujeres a comprender lo que significa la dignidad humana.
  • instrueren
  • laten zienU heeft weinig of niets om te laten zien. Poco o nada tiene que enseñar. Het gaat dus om een compleet nieuwe lijst, die ik u direct zal laten zien. Por lo tanto es totalmente reciente y la enseñaré enseguida. Ik kan u daarentegen wel laten zien wat wij deze vier jaar hebben gedaan. Y yo sí puedo enseñar lo que hemos hecho durante estos cuatro años.
  • lesgeven
    Het stelt dat religieuze minderheden niet het recht hebben op eigendom, dat zij niet mogen publiceren of lesgeven, zoals overal in de Europese Unie wel het geval is. Se dice que las minorías religiosas no tienen derecho a poseer, publicar y enseñar, como en todas partes en la Unión Europea.
  • onderrichten
  • onderwijzen
    Mijn verslag behandelt het Witboek "Onderwijzen en leren: naar een cognitieve samenleving" . Mi informe se titula: Libro Blanco, "Enseñar y aprender: hacia la sociedad del conocimiento" . De christelijke minderheid mag geen kerken bouwen of op scholen hun religie onderwijzen. No se permite a la minoría cristiana construir iglesias ni enseñar su religión en las escuelas. Het 'beschaafde? Europa is zo goed om zijn 'onbeschaafde? buren te onderwijzen in democratie en vrije markt. La Europa «civilizada» está preparada para enseñar democracia y mercado libre a sus vecinos «incivilizados».
  • scholenDe christelijke minderheid mag geen kerken bouwen of op scholen hun religie onderwijzen. No se permite a la minoría cristiana construir iglesias ni enseñar su religión en las escuelas. In veel lidstaten worden op scholen lessen aangeboden in de taal van het land van verblijf. En muchos Estados miembros, las escuelas ofrecen facilidades para enseñar el idioma del país de residencia. De scholen in een meertalige regio hebben een heel speciale taak, aangezien ze in het onderwijs naast de moedertaal van de kinderen ook kennis van de talen van de buurlanden moeten overbrengen. Los colegios de las regiones multiculturales desempeñan una tarea muy particular: deben enseñar a los niños su lengua materna y la lengua de sus vecinos.
  • showen
  • tonen
    Het is geen belemmering van het vrij verkeer om bij een landsgrens zijn paspoort te moeten tonen. Enseñar el pasaporte en las fronteras de un país no constituye obstáculo alguno a la libre circulación. Het gaat er ons niet om ons te vermaken met een soort revolutie of het tonen van onze spierballen. Para nosotros, no se trata de permitir una especie de revolución o de enseñar nuestros bíceps solo por diversión. Voorzitter, om deze ontwikkelingsronde tot een succes te maken, moet de Europese Unie lef tonen. Para conseguir que este desarrollo sea un éxito, la Unión Europea tiene que enseñar los dientes.
  • vertonen
  • wijzen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja