VaihtoautotReseptitTietovisatViihdeBlogitTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan dado que käännös espanja-italia

  • dacché
  • dal momento cheDal momento che sulla questione non vi è unità di vedute a livello internazionale, il pericolo è reale. Dado que el tema no ha sido objeto de un acuerdo internacional, se trata de un peligro real. Ma dal momento che non esiste alcuna maggioranza a favore del paragrafo di base, le mie considerazioni sono superflue. Pero, dado que entre tanto no se ha logrado una mayoría para el documento básico, el comentario es superfluo. Dal momento che l'onorevole Lambsdorff ha formulato anch'egli un'osservazione di carattere personale, consentitemi di rispondere anche a lui. Dado que el señor Lambsdorff también ha hecho una observación personal, permítanme contestar también a eso.
  • dato che
  • giacchéGiacché il memorandum di intesa non è stato adottato in virtù dell'articolo 153, tale limite non si applica. Dado que el memorando no se ha aprobado sobre la base del artículo 153, este límite no resulta aplicable. Aggiungerei all’elenco la Moldavia, giacché al momento non esiste alcuna rappresentanza permanente dell’Unione europea in quel paese. Yo añadiría Moldova a esta lista, dado que hasta ahora no existe una representación permanente de la UE en este país. Giacché sono state gettate le basi di un’ottima collaborazione interistituzionale, confido nel raggiungimento dei nostri obiettivi. Dado que se han sentado las bases para una buena colaboración entre las instituciones, no dudo de que tendremos éxito.
  • poichéPoiché l'autore non è presente, l'interrogazione n. 6 decade. Dado que su autor no está presente, la pregunta 6 decae. Poiché l'autore non è presente, l'interrogazione n. 27 decade. Dado que el autor de la pregunta no está presente, la pregunta nº 27 cae. Poiché l'autore non è presente, l'interrogazione n. 47 decade. Dado que su autor no está presente, la pregunta nº 47 caduca.
  • sicché
  • siccomeSiccome non sono diabolica, ho espresso voto contrario. Dado que no soy diabólica, he votado en contra. Siccome tale decisione era difficile da applicare, è stato ragionevole cancellarla. Dado que esta decisión era difícil de aplicar, era lógico derogarla. Siccome c'è un problema relativo alla grande espansione, diremo no a tutte le agenzie indipendenti? Dado que existe un problema con esa gran ampliación, ¿diremos que no a todas las agencias independientes?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja