TV-ohjelmatHoroskooppiBlogitViihdeVaihtoautotReseptitTietovisat

Sanan miembro käännös espanja-italia

  • membroComunque, nessuno Stato membro lo ha fatto. Sin embargo, ningún Estado miembro lo ha hecho. Si tratta, inoltre, di una questione che spetta a ciascuno Stato membro. Este también es un asunto de los Estados miembros. Quale Stato membro è immune dall'ESB? ¿Qué Estado miembro está, de hecho, "libre de EEB" ?
  • arto
  • arnese
  • componenteLa protezione dei membri più vulnerabili della nostra società è una componente essenziale dell’agenda di Lisbona. Proteger a los miembros más vulnerables de nuestra sociedad es una parte esencial de la Agenda de Lisboa. L'istruzione e la cultura sono un componente importante per iniziative volte ad instaurare la fiducia per rafforzare un'Unione ampliata. La adhesión de nuevos Estados miembros va a aumentar el peso de la Unión y su influencia internacional. La componente civile sarà infatti pagata dal bilancio dell’Unione europea e il resto sarà fornito dagli Stati membri secondo le rispettive entrate attuali. El componente civil se financiará con cargo al presupuesto de la Unión Europea y el resto lo aportarán los Estados miembros de sus ingresos corrientes.
  • iscrittoper iscritto. - È indubbio che in tanti Stati Membri si registri ancora un tasso di natalità molto basso. La tasa de natalidad en muchos Estados miembros sigue siendo sin lugar a dudas muy baja. per iscritto. - Signor Presidente, onorevoli colleghi, sono veramente esterrefatto dal comportamento dei colleghi della sinistra italiana. Estoy sinceramente horrorizado por el comportamiento de los miembros de la izquierda italiana. Signor Presidente, perché gli Stati membri non osano metterlo per iscritto? Señor Presidente, ¿por qué no se atreven los Estados miembros a ponerlo por escrito?
  • membra
  • peneTali crimini meritano pene più severe in tutti gli Stati membri dell’UE. Esos delitos merecen un castigo más severo en todos los Estados miembros de la UE. Quarto: all'articolo 4 chiarisco il concetto di "quadro"; invece di lasciare agli Stati membri il compito di stabilire le pene è meglio utilizzare il concetto di sanzioni penali. En lugar de que los Estados miembros establezcan las sanciones, es mejor que se utilice el concepto de sanciones penales. Gli Stati membri dovranno lavorare perché i reati e le pene non siano diversi da una parte e dall'altra. Los Estados miembros deberán trabajar para que los delitos y las penas no sean diferentes de un lugar a otro.
  • protuberanza
  • tentacolo

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja