BlogitVaihtoautotTietovisatViihdeHoroskooppiReseptitTV-ohjelmat

Sanan pena käännös espanja-portugali

  • penaPena de morte na Nigéria (votação) Pena de muerte en Nigeria (votación) Fez-se referência à pena de morte.Se ha hablado de la pena de muerte. Contudo, valerá a pena repeti-las.Sin embargo, vale la pena de repetirlas.
  • dorBaudelaire, o grande poeta francês, dizia: os mortos, os pobres mortos, sentem enorme dor.El gran poeta francés Baudelaire dijo una vez: los muertos, los pobres muertos, tienen muchas penas. Neste momento, infelizmente, e afirmo-o com dor e pesar, não passa de uma frase oca. Por el momento, lamentablemente, y lo digo con dolor y pena, no es más que una frase. Os erros históricos devem ser reconhecidos para aliviar o sofrimento e a dor das minorias afectadas. Los errores históricos tienen que reconocerse para aliviar el sufrimiento y la pena de las minorías afectadas.
  • mágoaPartilhamos a sua tristeza e mágoa e queremos, simultaneamente, manifestar a nossa admiração pela coragem e a dignidade com que têm sabido enfrentar estes tempos difíceis.Compartimos su pena y su dolor y admiramos la valentía y dignidad con que atraviesan este difícil momento. Compreendo a mágoa do PPE pela derrota eleitoral de Yulia Tymoshenko mas digo-vos o seguinte: é pena, talvez tivesse hipótese de ganhar, mas perdeu. Entiendo el pesar del PPE con que Yulia Timoshenko perdiese las elecciones, pero yo les digo: es una pena, tal vez ella tuvo la oportunidad de ganar, pero perdió.
  • pesarFoi com um certo pesar que votei contra este resultado de um processo de conciliação.He votado con pena contra este resultado de un procedimiento de conciliación.
  • desgraça
  • infelicidade
  • tristezaPartilhamos a sua tristeza e mágoa e queremos, simultaneamente, manifestar a nossa admiração pela coragem e a dignidade com que têm sabido enfrentar estes tempos difíceis.Compartimos su pena y su dolor y admiramos la valentía y dignidad con que atraviesan este difícil momento. Assim, é com alguma tristeza que dou por interrompida a sessão do Parlamento Europeu. Con cierta pena declaro pospuesta la sesión del Parlamento Europeo. Constato com tristeza que o sistema em vigor não só é complicado, como também é passível de diferentes interpretações. Debo constatar con pena que el sistema puesto en funcionamiento no solo es complicado, sino que también está sujeto a diversas interpretaciones.
  • vergonhaSinto vergonha da nossa ingenuidade e covardia. Siento pena de nuestro papanatismo y de nuestra cobardía. Lamentamo-lo profundamente e consideramos uma vergonha que esta Assembleia não tenha sido capaz de elaborar uma resolução sobre o G20 dedicada ao desenvolvimento. Lo lamentamos profundamente y pensamos que es una pena que esta Cámara no haya sido capaz de propiciar el borrador de una resolución sobre el G20 en materia de desarrollo. Esta questão era essencialmente agrícola, mas o Comissário dinamarquês responsável pela agricultura não foi visto em momento algum, o que é uma vergonha. Se trataba fundamentalmente de una cuestión agrícola, pero la Comisaria danesa de Agricultura no ha aparecido por ninguna parte, lo cual es una pena.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja