Sanan al contrario que käännös espanja-puola
- w przeciwieństwie doJednakże w przeciwieństwie do przemysłu, transportu i ogrzewania przestrzeni, są to emisje naturalne. Sin embargo, al contrario que la industria, el transporte y la calefacción, sus emisiones son naturales. W przeciwieństwie do innych krajów uregulowania prawne względem bezpieczeństwa żywności w Europie są na wyjątkowo dobrym poziomie. Al contrario que en otros continentes, la normativa de seguridad alimentaria en Europa alcanza un nivel único y sobresaliente. Trzecią odrębną zaletą biogazu jest to, że w przeciwieństwie do biopaliw nie stoi on na przeszkodzie - a wręcz sprzyja - bezpieczeństwu żywności. Una tercera gran ventaja del biogás es que, al contrario que los biocombustibles, no tiene por qué interferir con la seguridad alimentaria, sino más bien al contrario, ayudarla.