TietovisatViihdeReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiBlogit

Sanan asignar käännös espanja-puola

  • przeznaczaćMusimy zadać sobie pytanie o to, czy warto jest przeznaczać 17 milionów euro na taki unijny rok i jaka konkretnie płynie z niego korzyść. Debemos preguntarnos si merece la pena asignar 17 millones de euros a un Año de la UE de este tipo, y cuál es su valor añadido concreto. Europejski Fundusz Społeczny (EFS) powinien przeznaczać odpowiednie zasoby na środki mające na celu poprawienie dostępu do rynku pracy oraz walkę z bezrobociem i wykluczeniem społecznym. El Fondo Social Europeo (FSE) debe asignar recursos suficientes a las medidas destinadas a mejorar el acceso al mercado de trabajo y a luchar contra el desempleo y la exclusión social. Dlatego, aby zabezpieczyć zrównoważony rozwój Europy musimy przeznaczać większe środki na rozwój innowacyjności oraz projektów badawczych w nowych krajach Unii Europejskiej. Por ello, para lograr el desarrollo sostenible de Europa, tenemos que asignar más fondos al desarrollo de la innovación y a proyectos de investigación en los nuevos Estados miembros de la UE.
  • przydzielaćTakie fundusze można przydzielać jedynie zgodnie z zasadą doskonałości. Los fondos para investigación solamente se pueden asignar de acuerdo con el principio de la excelencia. Sytuacja taka stanowi naruszenie Regulaminu, gdzie jasno stwierdza się, w jaki sposób należy przydzielać czas wystąpień. Eso es una infracción del reglamento interno, en el que claramente se establece como se debe asignar el tiempo de uso de la palabra. Wspierając biopaliwa, nie możemy przydzielać dostępnych zasobów głównie na badania naukowe nad biopaliwami drugiej generacji. Cuando promocionemos los biocarburantes, no debemos asignar los recursos disponibles principalmente a la investigación en el ámbito de los biocarburantes de segunda generación.
  • przydzielićMusimy przydzielić środki na bezpieczeństwo UE oraz rozwój infrastruktury komunikacyjnej. Debemos asignar fondos a la seguridad de la UE y al desarrollo de la infraestructura de comunicación. Podobnie chcielibyśmy przydzielić 10% tym państwom, które ograniczyły emisje przez ostatnie 15 lat. Asimismo, asignaríamos el 10 % a quienes hayan reducido sus emisiones durante los últimos quince años. Czy Komisja zamierza przydzielić, powiedzmy, około 30 % unijnych środków na badania tylko MŚP? ¿Tiene previsto la Comisión asignar, digamos, aproximadamente un 30 % de los fondos de investigación de la UE únicamente a las PYME?
  • wyznaczać
  • wyznaczyćEuropa musi sobie wyznaczyć zadanie domowe i koniecznie je odrobić. Europa se debe asignar a sí misma unas tareas y asegurarse de que las cumple.
  • zadawać

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja