ReseptitTietovisatViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitVaihtoautot

Sanan esperar käännös espanja-puola

  • oczekiwaćCzego możemy oczekiwać od Chin? ¿Qué podemos esperar de China? Czy możemy oczekiwać dalszych propozycji? ¿Debemos esperar más propuestas? Czy to najlepsza rzecz, jakiej możemy oczekiwać w tym obszarze? ¿Es todo lo que podemos esperar en este ámbito?
  • czekaćNie będą państwo musieli zbyt długo czekać. No tendrá que esperar mucho tiempo. Nie możemy czekać z reformami do roku 2014. No podemos esperar hasta 2014 para realizar la reforma pertinente. Pani Győri, nie można z tym czekać do roku 2012. Señora Győri, esto no puede esperar hasta 2012.
  • mieć nadziejęOto, na co musimy mieć nadzieję. Esto es lo que tenemos que esperar. Możemy jedynie mieć nadzieję na szybkie wypłacenie i rozprowadzenie tych pieniędzy. Únicamente nos queda esperar a que el dinero se distribuya y se pague rápidamente. Mogę jedynie mieć nadzieję, że przedmiotowe sprawozdanie utoruje drogę dla istotnych usprawnień. Sólo me queda esperar que este informe allane el camino para ulteriores mejoras.
  • spodziewać sięCzego możemy spodziewać się w ciągu najbliższych kilku dni? ¿Qué podemos esperar durante los próximos días? Państwa członkowskie powinny spodziewać się wyników... Nuestros Estados miembros deberían esperar resultados... Możemy, jak przypuszczam, spodziewać się dalszych opóźnień. Supongo que podemos esperar algunos desfases más.
  • nie móc się doczekać
  • opóźnić
  • poczekaćNowe sankcje dla Birmy muszą jednak poczekać. Las nuevas sanciones contra Birmania tendrán que esperar. Ktoś mógłby powiedzieć, że lepiej będzie poczekać. Algunos dirán que es preferible esperar. Najlepiej dla wszystkich byłoby oczywiście poczekać i zobaczyć co się wydarzy. Claro que la apuesta más segura para todos sería esperar a ver qué sucede.
  • wstrzymaćCzy może powinniśmy wstrzymać się z tym aż do następnego okresu programowania finansowego? ¿O se supone que debemos esperar al próximo período de programación financiera? Uważam, że przez szacunek dla tych parlamentów powinniśmy wstrzymać się z uchwaleniem przedmiotowej rezolucji. Como muestra de respeto hacia estos parlamentos, creo que tenemos que esperar antes de aprobar esta resolución. A zatem, jak wcześniej powiedziałam, myślę, że na tym etapie musimy się wstrzymać, poczekać chwilę i wydać bardzo ostrożną ocenę. Por tanto, como he dicho antes, creo que en este momento tenemos que sentarnos a esperar un tiempo y juzgar con mucho cuidado.
  • wyglądać
  • zaczekaćByć może trzeba zaczekać na kompletny chaos lub na zniknięcie euro. Tal vez tenemos que esperar a que el caos sea total o a que desaparezca el euro. Sprawdzanie zostało odroczone, aby najpierw zaczekać na przyjęcie ustaw. Dicho estudio se aplazó para esperar a que se adoptase la legislación. Pan komisarz powiedział, że musimy zaczekać na wyniki dochodzeń w sprawie owych wypadków. El señor Comisario ha dicho que debemos esperar los resultados de las investigaciones de los accidentes.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja