TietovisatVaihtoautotHoroskooppiBlogitViihdeTV-ohjelmatReseptit

Sanan lugar käännös espanja-puola

  • miejscePrzegląd powinien mieć miejsce przed rokiem 2013. Esta revisión debería tener lugar en 2013. Miejsce nauczyciela jest w klasie. El lugar del profesor es el aula. A więc jest to szczególne miejsce dla pana prezydenta. Por lo tanto, es un lugar especial para el señor Saakashvili.
  • gdzie indziejWiele przyczyn tkwi gdzie indziej. Muchas de las causas yacen en otros lugares. Jednostka kryzysowa jest tu, w Brukseli, lub gdzie indziej. La unidad de crisis está aquí, en Bruselas o en cualquier otro lugar. Tutaj, tak samo jak gdzie indziej, wielokulturowość ma swoje granice. Aquí, como en otros lugares, el multiculturalismo tiene sus límites.
  • indziejWiele przyczyn tkwi gdzie indziej. Muchas de las causas yacen en otros lugares. Jednostka kryzysowa jest tu, w Brukseli, lub gdzie indziej. La unidad de crisis está aquí, en Bruselas o en cualquier otro lugar. Debata na temat legalnej migracji odbywa się bowiem gdzie indziej. Ciertamente, el debate sobre la inmigración legal se desarrolla en otro lugar.
  • lokalizacja
  • najpierwNajpierw pozwolę sobie wspomnieć o sankcjach. En primer lugar, mencionaré las sanciones. Zatem proszę mi pozwolić najpierw odpowiedzieć na pytanie pana posła Papanikolaou. Por ello, quisiera contestar al señor Papanikolaou en primer lugar. Najpierw kilka słów na temat samego budżetu. En primer lugar, permítanme unas palabras sobre el propio presupuesto.
  • nigdzie indziejprzewodniczący Komisji - Panie Przewodniczący! Chcę powiedzieć Panu Posłowi Kamińskiemu, że ani w Polsce, ani nigdzie indziej nikt nigdy nie zapomni o tej straszliwej tragedii. Presidente de la Comisión. - Señor Presidente, me gustaría decirle al señor Kamiński que nadie olvidará nunca esta terrible tragedia, ni en Polonia ni en ningún otro lugar.
  • położenie
  • przestrzeńPo drugie, o ile już wcześniej wiedzieliśmy, że jednolita europejska przestrzeń powietrzna jest potrzebna, o tyle teraz wiemy, że jest ona pilnie potrzebna. En segundo lugar, si ya sabíamos que el cielo único era necesario, ahora sabemos que es urgente. Po pierwsze, przestrzeń cybernetyczna wymaga dynamicznej ochrony, która nie skutkuje tworzeniem stałych zapór, ale polega na elastyczności i czynnych innowacjach. En primer lugar, el ciberespacio exige una protección que sea dinámica y que no cree barreras estáticas, sino que se base en la flexibilidad y en la innovación proactiva. Sądzę też, że musimy udostępnić miejsca spotkań, przestrzeń publiczną, i w tym zakresie będziemy realizować projekty pilotażowe. Y pienso que tenemos que habilitar los lugares de reunión, los espacios públicos, y ahí es donde tenemos algunos proyectos piloto para resolver ese asunto.
  • punkt
  • stronyPo trzecie, powinniśmy zapobiegać ingerencjom ze strony lobbystów. En tercer lugar, debemos evitar cualquier interferencia de grupos de presión. Po pierwsze, forum dyskusyjne dotyczące Romów: zgoda z naszej strony. En primer lugar, con respecto al foro romaní: estamos de acuerdo. Postępując w ten sposób, można polegać na wsparciu ze strony Parlamentu. Y al hacerlo, pueden contar sin lugar a duda con el apoyo de este Parlamento.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja