TietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiViihdeReseptit

Sanan operación käännös espanja-puola

  • operacjaTo nie jest operacja mająca na celu rekrutację zwolenników. No se trata de una operación para reclutar a partidarios. Każda operacja musi być skoncentrowana. Cualquier operación tiene que tener unos objetivos específicos. Operacja ta jest przecież również jednym z priorytetów. Esta operación también es, por supuesto, una actuación prioritaria.
  • działanieCzy to jest jeszcze działanie ratunkowe, czy jest to już coś, co można by niemal określić mianem nacjonalizacji? ¿Estamos hablando aún de una operación de rescate o se trata de lo que casi me atrevería a llamar una operación de nacionalización? Całą operację będzie można nadzorować dzięki zainstalowaniu na każdym statku kamer telewizji przemysłowej odpornych na działanie czynników atmosferycznych. Toda la operación podría ser vigilada con la instalación de circuitos cerrados de televisión impermeabilizados en todos los buques. Jeśli ten mechanizm będzie działać należycie, to sądzę, że usprawni działanie bardzo niewydajnego biurokratycznego systemu, który nazywamy wspólną polityką rolną. Para que este mecanismo funcione adecuadamente considero que resultaría más eficaz en la operación del sistema burocrático de enorme ineficacia que conocemos como PAC.
  • działaniaZgadzam się z panią poseł McGuinness co do działania kodeksów postępowania. Estoy de acuerdo con la señora McGuinness en lo referente a la operación de los códigos de conducta. Z zadowoleniem przyjmuję działania w ramach operacji Atalanta NAVFOR, która w pełni wywiązuje się ze swoich obowiązków w tym regionie. Acojo con satisfacción las acciones de la operación NAVFOR Atalanta, que está cumpliendo plenamente con su deber en la región. Co więcej - jak wspomniała pani poseł De Keyser - tego typu działania zostały rozpoczęte przez władze Zimbabwe w 2005 roku. De hecho, como ha dicho la señora De Keyser, una operación de este tipo la iniciaron las autoridades de Zimbabue en 2005.
  • funkcjonowanieMoim zdaniem trzeba też pilnie przyjąć statut europejskiej spółki prywatnej, aby ułatwić zakładanie oraz transgraniczne funkcjonowanie małych i średnich przedsiębiorstw. Creo que debemos adoptar un Estatuto de la Sociedad Privada Europea con carácter de urgencia para facilitar el establecimiento y la operación transfronteriza de las pequeñas y medianas empresas.
  • manewr
  • zabieg

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja