Sanan gallego käännös espanja-ranska
- galicienLes Galiciens peuvent être qualifiés de pro-européens. El gallego es un pueblo europeísta. Nous autres, Galiciens, nous en avons vivement et douloureusement conscience. Nosotros, los gallegos, tenemos una conciencia viva y dolorosa de esta realidad. Et je le fais particulièrement en tant que Galicien, Monsieur le Président, parce que la Galice vit à l'heure actuelle des moments très dramatiques. Y lo hago especialmente, señor Presidente, como gallego, porque Galicia está pasando momentos muy dramáticos en estos momentos.
- GalicienLes Galiciens peuvent être qualifiés de pro-européens. El gallego es un pueblo europeísta. Nous autres, Galiciens, nous en avons vivement et douloureusement conscience. Nosotros, los gallegos, tenemos una conciencia viva y dolorosa de esta realidad. Et je le fais particulièrement en tant que Galicien, Monsieur le Président, parce que la Galice vit à l'heure actuelle des moments très dramatiques. Y lo hago especialmente, señor Presidente, como gallego, porque Galicia está pasando momentos muy dramáticos en estos momentos.
- GaliciennePlusieurs municipalités galiciennes sont malheureusement à nouveau en deuil. Desgraciadamente, varios municipios gallegos de nuevo tienen que ponerse de luto. Cette proposition n’implique pas, comme nous le souhaitions, un statut pleinement reconnu pour les langues catalane, basque et galicienne. Dicha propuesta no implica, como deseábamos, el pleno reconocimiento del catalán, el vascuence y el gallego. En tant que Galicien et européiste, je me demande ce que les autorités galiciennes et les autorités de l'Union européenne ont fait d'important dans cette situation dramatique. Como gallego y como defensor de la integración europea, me pregunto qué han hecho de notorio las autoridades gallegas y de la UE en esta trágica situación.
- porteur