Sanan manifestación käännös espanja-ranska
- manifestationJe pense que le Parlement n'attire pas de manifestants et qu'il n'organise pas la manifestation. Yo creo que el Parlamento no trae manifestantes ni organiza la manifestación. L’Union européenne se doit d’appuyer cette manifestation de la société civile. La Unión Europea tiene que apoyar esta manifestación de la sociedad civil. Pour moi, la tenue d'un débat sur ce sujet relève plus d'une manifestation politique que d'une action pragmatique. Considero la celebración de un debate sobre el asunto más una manifestación política que una acción pragmática.
- apparitionIl y a de nombreuses étapes entre l'apparition d'une opportunité et la réception concrète d'une commande. Entre la manifestación de interés y la obtención efectiva de una oferta hay muchos pasos intermedios.
- défiléCe défilé s'est accompagné d'une violence sans précédent. La manifestación estuvo acompañada de violencia sin precedentes. Dans mon pays, concrètement à Madrid, 250 000 personnes ont défilé pacifiquement au cours d'une manifestation colorée et tolérante qui est digne d'éloges. En mi país, en concreto en Madrid, 250 000 personas se expresaron pacíficamente en una manifestación colorista y tolerante que es digna de elogio. À la suite des attaques aux cocktails Molotov de ces dernières semaines, plusieurs centaines de citoyens compatissant à l'égard des homosexuels ont participé au défilé. Tras los atentados con cócteles Molotov perpetrados en las últimas semanas, varios cientos de ciudadanos que simpatizaban con la comunidad homosexual participaron en la manifestación.
- démonstrationMalheureusement, la démonstration anti-Tchécoslovaques effectuée à Bruxelles par des députés hongrois a également déformé les faits. Lamentablemente, la manifestación antichecoslovaca escenificada en Bruselas por los diputados húngaros al Parlamento Europeo también tergiversó los hechos. L’unique démonstration visible de l’utilité de l’UE pour mes électeurs londoniens, je l’ai constatée l’été dernier. La manifestación más visible de la utilidad de la UE para mis electores londinenses se produjo el verano pasado.