Sanan suave käännös espanja-ranska
- douxCes trois arguments sont donc plats et simplement populistes, et j'utilise un doux euphémisme. Estos tres argumentos son así pues sencilla y llanamente populistas, por expresarlo de un modo muy suave. L'expérience nous a appris que les sanctions actuelles en cas d'infraction aux législations environnementales européennes et nationales ne sont pas suffisantes et c'est un doux euphémisme. La experiencia nos ha enseñado que las sanciones actuales por infracción de la normativa europea y nacional en materia medioambiental son, por decirlo de forma suave, insuficientes. Mon prédécesseur a été à l'origine d'un article relatif au salaire. Celui-ci a été publié sous la forme d'une recommandation, ce qui est peut-être l'un des instruments les plus doux dont l'UE dispose. Mi antecesor inició un tema relativo a las remuneraciones; se publicó en forma de recomendación, que es probablemente uno de los instrumentos más suaves con los que cuenta la Unión Europea.
- douceComme nous le savons tous, toucher peut signifier effleurer d'une douce caresse ou serrer avec la force d'un ours. Todos sabemos que un toque puede ser una suave caricia o un abrazo de oso. Le "grooming" est particulièrement insidieux, parce que les avances paraissent plus "douces". Esta práctica es bastante cruel, pues las ofensas parecen ser más "suaves". La «catégorie sociale» est une formulation très douce et je voudrais vous demander de soutenir ces deux termes, au nom de l’histoire. «Categoría social» es un término muy suave y les ruego que apoyen estas dos palabras por motivos históricos.
- mou
- molleAprès trois années de récession molle, pratiquement tous les États doivent faire face à un problème de diminution des ressources. Tras tres años de recesión suave, prácticamente todos los Estados deben hacer frente a un problema de disminución de los recursos.
- pelucheux
- suaveNous avons également présenté une proposition visant à défendre la marque portugaise "Português Suave", car nous considérons qu' il n' y a aucune raison de la remettre en cause. También hemos presentado una propuesta encaminada a la defensa de la marca portuguesa "Portugués Suave", pues consideramos que no hay razón alguna para ponerla en entredicho.
- touffu