Sanan antiterrorista käännös espanja-saksa
- Antiterror-Alle Antiterror-Maßnahmen müssen sowohl mit dem humanitären Völkerrecht als auch mit den internationalen Menschenrechtsnormen in Einklang stehen. Todas las medidas antiterroristas tienen que ser respetuosas con el Derecho humanitario internacional y la legislación internacional en materia de derechos humanos. Zweitens Beteiligung an der unter der Ägide der Vereinten Nationen gebildeten Antiterror-Koalition. Segundo elemento, la contribución a la coalición antiterrorista formada bajo los auspicios de las Naciones Unidas. Gleichzeitig nehme ich aber eine grundsätzlich positive Einstellung und ein zustimmendes Abstimmungsverhalten zur Antiterror-Gesetzgebung wahr. No obstante, al mismo tiempo he observado que los diputados mantienen una disposición básicamente positiva con respecto a la legislación antiterrorista y han votado a favor de ella.
- antiterroristischMan wirft Jospin vor, die Hisbollah bei ihrem Namen zu nennen, während man über andere Organisationen doziert und mit der antiterroristischen Zusammenarbeit mit Spanien prahlt. Se recrimina a Jospin por llamar por su nombre a Hizbulah, mientras se pontifica sobre otra clase de organizaciones y se presume de colaboración antiterrorista con España.