Sanan culpar käännös espanja-saksa
- beschuldigenEinzig den Fischer wegen der Umweltzerstörung zu beschuldigen, ist so ungerecht wie falsch. Culpar únicamente al pescador del deterioro ambiental es tan injusto como falso. Es liegt nicht in meiner Absicht irgendein Volk zu beschuldigen. No es mi intención culpar a ninguna de ellas en particular. Ich finde, dass es falsch ist, die Banken der Auslösung der Finanzkrise zu beschuldigen und zu sagen, dass die Wirtschaftskrise ihr Fehler ist. Creo que es un error culpar a los bancos de provocar la crisis financiera o decir que la crisis económica se ha producido por su culpa.
- Kritik ausüben
- kritisieren
- verantwortlich machenZwar kann ich mich zu einzelnen Wirtschaftszweigen und deren Management nicht äußern, doch es stimmt, dass wir das makroökonomische Umfeld allein nicht verantwortlich machen können. Aunque no puedo comentar nada sobre sectores concretos y su gestión, es cierto que no podemos culpar únicamente al entorno macroeconómico. Müssen wir nicht jetzt Bush und Blair für die grobe Missachtung von Menschenleben und Menschenwürde in den heutigen Gefängnissen im Irak verantwortlich machen und zur Rechenschaft ziehen? ¿No debemos culpar ahora a Bush y a Blair y responsabilizar de esta flagrante falta de respeto a la vida y la dignidad humanas, que está teniendo lugar a día de hoy en las cárceles de Iraq?
- verklagen
- zeihen