TietovisatViihdeBlogitHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan recoger käännös espanja-saksa

  • sammeln
    Es wird zunehmend unprofitabel, diese Stoffe zu sammeln. Recoger estos materiales empieza a no ser rentable. Welche Formalitäten gelten für das Sammeln von Unterschriften? ¿Qué formalidades hay para recoger las firmas? Aber darauf antworte ich: Welche Hinweise soll diese Einheit eigentlich sammeln? Sin embargo, mi pregunta es la siguiente: ¿qué tipo de señales va a recoger este grupo?
  • abholenDie "Damen in Weiß" können den Preis nicht abholen, weil ihnen nicht erlaubt wird, Havanna zu verlassen. Fueron las "Damas de Blanco" quienes no pudieron recoger el premio porque no se les permitió salir de La Habana. Der Endverbraucher soll das Gerät kostenlos bei seinem Händler abgeben können, sogar bei einem Neukauf abholen lassen können. Es decir, el consumidor final debe poder llevar el aparato gratuitamente a su comerciante y, en el caso de una compra nueva, que se lo vengan a recoger.
  • versammeln
  • aufheben
  • aufnehmen
    Ich werde es in meine Memoiren aufnehmen und Ihnen ein persönliches Exemplar übersenden. Tendré que contentarme con recoger mis pensamientos en mis memorias y mandarle una copia a título particular. Der Rat will jetzt nur noch diesen Artikel oder diesen Vorschlag als Erwägung in die Entscheidung aufnehmen. El Consejo quiere recoger ahora este artículo o esta propuesta en forma de un considerando en la decisión. Ich halte das für einen ausgezeichneten Vorschlag, den wir eigentlich auch bald und konstruktiv aufnehmen sollten. Considero esto como una propuesta excelente que deberíamos recoger también pronto y constructivamente.
  • aufrollen
  • bergenFrontex wurde nicht geschaffen, um in Osteuropa halb verhungerte Kinder zu bergen, die von ihren Eltern auf eine endlose Migrationsreise geschickt wurden. Tampoco se creó para recoger a los niños muertos de hambre y de sed que llegan por el este, conducidos por sus padres en una larga marcha migratoria.
  • einheimsen
  • einholenMan könnte allenfalls eine spezifische Befragung durchführen, bzw. von den britischen Behörden Informationen darüber einholen. En cualquier caso, se podría efectuar una encuesta o recoger información de las autoridades británicas.
  • einrollen
  • einsammelnWir sprechen über verschüttete Milch, die wir nicht mehr einsammeln können. Estamos hablando sobre leche derramada que ya no podemos recoger. Die Tatsache, daß allein in den letzten drei Tagen elf tote Zivilisten zu beklagen sind, zeigt, daß das Einsammeln der Waffen unabdingbar ist für eine weitere Entwicklung. El hecho de que sólo en los tres últimos días han muerto once civiles muestra que es absolutamente necesario recoger las armas para poder seguir avanzando.
  • ernten
    Das muss man tun, um zu ernten. Es necesario hacerlo para recoger la cosecha. Wir beginnen gerade, die Früchte zu ernten, die nach dem Fall des Eisernen Vorhangs gesät wurden. Ahora empezamos a recoger los frutos de la caída del Telón de Acero. Doch wann wird es die Früchte des westlichen demokratischen Systems ernten? Pero ¿cuándo recogerán los beneficios del sistema democrático occidental?
  • holen
  • mitnehmen
  • wischen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja