HoroskooppiReseptitBlogitViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisat

Sanan dejar käännös espanja-suomi

  • jättääTämä on tilaisuus, jota meillä ei ole varaa jättää käyttämättä! ¡Una oportunidad que no podemos dejar pasar! Emme voi jättää asioita nykyiselle tolalleen. No podemos dejar que las cosas sigan así. Sotilaselämä pitäisi jättää muiden huoleksi. Deberíamos dejar a otros las operaciones militares.
  • luopuaOn jo korkea aika luopua tästä typerästä myytistä. Es hora de dejar de creer en ese ridículo mito. Toivon, että voisimme pala palalta luopua hiilestä. Espero que poco a poco podamos dejar de utilizar el carbón. Monet puhujista ovat maininneet, että on tarpeen luopua kansallisesta itsekkyydestä. Muchas personas han mencionado la necesidad de dejar de lado los egoísmos nacionales.
  • antaaJotkut sanovat: "antaa Kiinan maksaa". Algunos dicen que hay que dejar "que China pague". Antaa Ranskalle ja Saksalle vapaat kädet toimia? ¿Dejar libertad de actuación a Francia y Alemania? Emme saa antaa elpymisen huiputtaa itseämme. No tenemos que dejar que la recuperación nos engañe.
  • salliaNiinpä en voi sallia sellaista sanottavan. Por lo tanto, no puedo dejar decir eso. Meillä ei ole varaa sallia, että näin tapahtuu jatkuvasti. No podemos permitirnos dejar que esto siga sucediendo. Aiommeko sallia tämän sanomatta mitään? ¿Vamos a dejar que esto siga ocurriendo sin decir nada?
  • asettaaAsettaa Euroopan parlamentti sivuun? ¿Dejar de lado al Parlamento Europeo? Meillä oli nähdäkseni yhteinen tahto asettaa Afganistan selkeäksi painopisteeksi. Creo que teníamos una voluntad común de dejar claro hasta qué punto el Afganistán es una prioridad. Tuen tätä toimea täysimääräisesti, koska voimme nyt antaa markkinoiden asettaa omat norminsa. Yo apoyé sin reservas esta acción y ahora podemos dejar que el mercado defina sus propias normas.
  • dumpata
  • hylätäMe emme voi hylätä velvollisuuksiamme. No podemos dejar de lado nuestras responsabilidades. Kyseessä ei ole asia, joka voidaan vain hyväksyä tai hylätä. No es algo que puedan tomar o dejar. Emme saa hylätä EU:ta sen vastustajille. No debemos dejar Europa a sus oponentes.
  • lähteäHe eivät voi enää koskaan lähteä FARCista tai nähdä perheitään. Ya nunca podrán dejar las FARC ni volver a ver a sus familias. Osa parlamentin jäsenistä saattaa ajatella, että meidän pitäisi lähteä Pakistanista ja pyrkiä olemaan sen kanssa mahdollisimman vähän tekemisissä. Algunos compañeros diputados tal vez sugieran dejar Pakistán a su aire y ocuparnos lo menos posible del país, pero yo opino sinceramente todo lo contrario. Siinä, että Abbasin täytyi lähteä pois Strasbourgista heti tänne saavuttuaan ilman, että hän pääsi tulemaan parlamenttiin, on kreikkalaisen murhenäytelmän vertauskuvallisuutta. Recién llegado, tener que dejar Estrasburgo inmediatamente sin poder llegar al Parlamento tiene algo de simbolismo de tragedia griega.
  • lainataSana on lainattu ruotsista.
  • laittaaLuulen, että nyt on aika laittaa syrjään käsite ”uusi jäsenvaltio”, joka on anakronismi ja jossa ei ole mitään mieltä. De hecho, creo que es hora de dejar de lado el término "nuevo Estado miembro" como un anacronismo carente de significado. Tämä pettymys on nyt aika laittaa syrjään; direktiivin käsittelyn edistyminen on ensi askel välttämättömään suuntaan. Ha llegado la hora de dejar a un lado la desilusión, y avanzar en el debate sobre la Directiva es el siguiente paso en una dirección ineludible. Koska minusta kuulostaa siltä, että YMP on hyvin epäterve, eikö olisi korkea aika laittaa kiinni elvytyslaitteet ja antaa Euroopan maanviljelijöiden selviytyä itsenäisesti? Puesto que me parece que el estado de la PAC es bastante enfermizo, ¿no es el momento de desconectar la máquina de reanimación y dejar a los agricultores europeos que se abran su propio camino?
  • lakataMeidän pitää lakata hätäilemästä Ben Alista. Tenemos que dejar de complacer a Ben Ali. Meidän pitäisi lakata tekemästä niin vähän kuin teimme aiemmin. Deberíamos dejar de hacer tan poco como hemos hecho en el pasado. Meidän täytyy joka tapauksessa lakata ajattelemasta, että meillä on moraalinen oikeus olla Afrikassa. No obstante, hemos de dejar de creer que tenemos un derecho moral para estar en África.
  • laskeaAivan ensimmäinen kysymys, jota meidän on pohdittava, on, onko Eurooppa nyt vihdoin päättänyt, mitä tuotteita emme halua laskea markkinoillemme. La primera pregunta que tenemos que hacer es si Europa ha decidido por fin qué es lo que no quiere dejar entrar en ella.
  • lopettaaRatkaisu on lopettaa kaivaminen. La respuesta es: dejar de cavar. Lopettaa varojen antaminen yhteisölle. Dejar de dar dinero a la Comunidad. Väärän asian tekeminen pitäisi lopettaa. Deberíamos de dejar de hacer cosas erróneas.
  • luovuttaaMeidän ei pitäisi luovuttaa tässä asiassa yhtään. No deberíamos dejar que esto nos arredre ni lo más mínimo. Olemmehan nähneet hullun lehmän tapauksessa, ettei meidän pidä luovuttaa vastuuta komissiolle. Después de todo lo que hemos visto en el caso de la enfermedad de las vacas locas, el Parlamento no debería dejar esa responsabilidad a la Comisión. Sen laatijan yksinomaisena huolenaiheena on luovuttaa Euroopan energiamarkkinoiden yhdistämisen varjolla koko ala yksityiselle voitontavoittelulle. La preocupación exclusiva de su autor es, con la excusa de una unificación de los mercados de energía en Europa, dejar el conjunto de este sector en manos de intereses privados.
  • myöntääEi saa olla mahdollista myöntää pitkäaikaisia poikkeuksia, joiden avulla jäteasia voidaan sysätä syrjään. No debería ser posible conceder exenciones a largo plazo que permitan dejar abandonados los residuos. Koska hiili- ja teräsyhteisön rahoittamat lainat myönnetään viideksi vuodeksi kerrallaan, niitä ei enää vuoden 1998 jälkeen voida myöntää. Dado que los préstamos financiados por la CECA estaban previstos para cinco años, a partir de 1998 dejarán de concederse. Rahoitusta ei enää voitaisi myöntää eikä Euratom-lainavälinettä voitaisi enää käyttää. No habría más posibilidades de financiación y el instrumento de Euratom dejaría de ser operativo.
  • pannaMeidän pitäisi panna puolue-eromme syrjään ja tukea tätä mietintöä. Deberíamos dejar a un lado las diferencias de nuestros partidos y aprobar este informe. Emme voi vain odottaa ja antaa taas kahden vuoden kulua, ennen kuin voimme panna määräyksiä täytäntöön. No podemos limitarnos a esperar y dejar pasar otros dos años antes de poner en práctica las disposiciones. Haluaisin yksinkertaisesti panna merkille, että olen huomannut täällä parlamentissa kaksi leiriä. Simplemente quiero dejar constancia del hecho de que he visto emerger dos frentes aquí en el Parlamento.
  • pettääKaikki muu on nähtävä yrityksenä pettää kuluttajia ja asettaa eurooppalaiset tuottajat epäedulliseen kilpailuasemaan. Cualquier otra cosa se consideraría un intento de engañar a los consumidores y de dejar en una situación de competencia desventajosa a los productores europeos. Joka tapauksessa emme halua pettää pienyrityksiä, minkä vuoksi olemme jättäneet tarkistuksen, jossa ehdotetaan päätöksen jättämistä jäsenvaltioiden tehtäväksi. Al mismo tiempo, no queremos fallar a las pequeñas empresas, motivo por el que hemos presentado una enmienda que implica dejar la decisión a los Estados miembros. Älä anna ulkonäön pettää.
  • pistääPistin itseäni neulalla.Teurastaja pistää tainnutetun eläimen.Ampiainen pisti minua.
  • poistuaSiviileille on annettava mahdollisuus poistua alueelta, jotta armeija voi viedä loppuun sotatoimensa. Hay que dejar salir a esos civiles para que el ejército pueda concluir su ofensiva. Toivon nyt, että voin poistua pian tästä keskustelusta ja pyytää toista komission jäsentä jatkamaan puolestani. Ahora lo que espero es poder abandonar cuanto antes este debate y dejar que otro Comisario tome el relevo. Poistua kotoaan, bussista, junasta, maasta
  • säästääJos yksiköt suostuisivat luovuttamaan puolet tästä jäsen Fatuzzon iloksi, minä voisin säästää toisen puolen ja lopettaa puhumisen. Si los servicios consideraran conveniente asignar la mitad de ellas para deleite del Sr. Fatuzzo, podría conseguir que ahorraran la otra mitad y dejar de hablar. Säästän rahaa polkupyörään.Säästän muovikassit roskapusseiksi.
  • tehdä bänät
  • testamentata
  • unohtaaHaluan nyt unohtaa tämän huolen. Ahora desearía dejar atrás esta preocupación. Me emme kuitenkaan saa unohtaa vaikeita asioita. Sin embargo, no podemos dejar de lado los temas difíciles. Emme saa unohtaa toissijaisuusperiaatetta. No debemos dejar de tener en cuenta el principio de subsidiariedad.

Haussa juuri nyt

TV-ohjelmat

Telsu.fi TV-ohjelmat

» Katso kaikki päivän ohjelmat

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2023 Ilmainen Sanakirja