Sanan vermits käännös hollanti-englanti
- ASThe Comprehensive Test Ban Treaty is not applicable to India as it has not ratified the Treaty. Het Verdrag tot een algemeen verbod op kernwapenproeven is niet van toepassing op India vermits het dit Verdrag niet heeft geratificeerd. However, as you seem keen to reopen 50-year-old wounds, we will remind you of your duty of remembrance. Vermits u deze wonden na 50 jaar opnieuw wilt openrijten, zullen wij u wijzen op uw plicht om ook dat te gedenken. As any decision to scrap coins is a matter for the European finance ministers, what is the Council's position? Vermits de beslissing tot een eventuele afschaffing ligt bij de Europese Ministers van Financiën had ik graag het standpunt gehoord van de Raad.
- becauseTurkey cannot join the European Union because it is not a European country. Turkije kan onmogelijk tot de Europese Unie toetreden vermits het geen Europees land is. So we should welcome this desire to coordinate and bring some order into the situation, because the action plan is undeniably a step forward. Wij moeten dit streven naar synthese dan ook toejuichen, vermits het actieplan onbetwistbaar een stap vooruit is. We have not been party to any political manoeuvring, and we have every reason to be happy because what was most important to us was the content. Wij hebben niet meegedaan aan een politiek manoeuvre. Wij hebben daar alle redenen voor vermits wij de voorrang gaven aan de inhoud.
- sinceSince this is a guarantee, it should be interpreted in a broader sense. Vermits het hier om een waarborg gaat, moeten we het in ruime zin interpreteren. Since Mr Podestà joined our group, we have the number of VicePresidents that we need. Vermits de heer Podestà lid is geworden van onze fractie hebben wij het aantal ondervoorzitters dat wij nodig hebben. Since I have only two minutes to speak, I will limit myself to only two fundamental conclusions. Vermits ik slechts over twee minuten spreektijd beschik, beperk ik mij uiteraard tot twee fundamentele vaststellingen.
- whereasHe came first in the race, whereas his brother came last