TietovisatBlogitReseptitHoroskooppiViihdeVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan spreuk käännös hollanti-espanja

  • aforismoAlgunas veces, lo más eficaz es el aforismo aparentemente contradictorio, el conocido oxímoron óðåýäå âñáäÝùò ( "apresúrate sin prisas" ) de los antiguos griegos. Soms is het beter te werk te gaan volgens de - ogenschijnlijk tegenstrijdige - spreuk van de oud-Grieken: "Haast je langzaam" , oftewel haastige spoed is zelden goed!
  • dichoEl dicho de que solo hemos cogido prestada la Tierra a nuestros nietos es quizá la mejor forma de trasladar este conflicto a casa. De spreuk "we hebben de planeet slechts geleend van onze kleinkinderen" beschrijft dit conflict heel treffend. Señor Presidente, "ante las limitaciones, surge el maestro". El colega Colom i Naval obviamente no ha hecho suyo este dicho de Goethe. Mijnheer de Voorzitter, in de beperking toont zich de meester: deze spreuk van Goethe heeft collega Colom i Naval duidelijk niet tot de zijne gemaakt. Esta es la respuesta que le doy en relación con nuestro compromiso de autocrítica; pero aquí es donde se aplica el antiguo dicho "aquel que esté libre de pecado que tirela primera piedra". Dit is mijn antwoord. Wij zijn bereid om zelfkritiek te oefenen maar ook hier geldt de zeer oude spreuk: "wie uwer zonder zonde is, werpe de eerste steen”.
  • máximaExiste una antigua máxima que dice: , que significa «médico, cúrate a ti mismo». Er is een oude spreuk die luidt "Medice curate ipsum" - geneesheer, genees uzelf. "El pasado es el prólogo del futuro", esta es la máxima que figura a la entrada de los Archivos Nacionales de Washington y qué razón tiene. "The past is the prologue of the future” is de spreuk die in Washington boven de ingang van de Nationale Archieven staat, en niet zonder reden.
  • proverbioPorque decía un proverbio griego que "la norma está hecha para el hombre y no el hombre para la norma". Een Griekse spreuk zegt: "regels zijn er voor de mens, de mens niet voor de regels". Sería difícil encontrar un caso al que este proverbio se pudiera aplicar mejor. De spreuk over de bittere kruiden kon bijna niet toepasselijker zijn dan in dit geval. Al parecer, este proverbio también es conocido en el sitio de la Comisión en Internet, en el que el Comisario Figel realiza una declaración. Op de website van de Commissie waar Commissaris Figel' een uitspraak doet, blijkt die spreuk ook bekend te zijn.
  • refrán

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja