TV-ohjelmatViihdeVaihtoautotReseptitBlogitTietovisatHoroskooppi

Sanan gewoon käännös hollanti-italia

  • comuneUn semplice esempio di come avessimo bisogno di un ambito comune. Gewoon een simpel voorbeeld dat wij dus behoefte hebben aan een kader. Signor Presidente, in alcuni supermercati l'indicazione dei prezzi per unità è molto comune. Voorzitter, het weergeven van prijzen per eenheid is in bepaalde supermarkten al heel gewoon. Signor Presidente, i medicinali sono una realtà d'ogni giorno, una realtà comune. Mijnheer de Voorzitter, geneesmiddelen zijn een heel gewoon, alledaags product.
  • ordinariaDʼaltra parte, a volte è lʼevoluzione stessa a indicare quando non vi è più ragione per fare di una data attività, ormai divenuta banale e ordinaria, un servizio pubblico. In bepaalde gevallen is er bovendien een ontwikkeling zichtbaar die aantoont dat er geen enkele reden meer is om van een inmiddels alledaags en gewoon geworden activiteit een openbare dienst te maken.
  • ordinarioIl rilascio di un passaporto ordinario a Malta comporta dei costi. Het aanvragen van een gewoon paspoort in Malta kost geld. La condanna, che Battisti dovrebbe scontare in Italia, è stata inflitta da un giudice ordinario, in applicazione di leggi ordinarie, per un reato comune: l'omicidio plurimo. Battisti is door een gewone rechtbank en op basis van de gewone nationale wetten voor een gewoon strafbaar feit - meervoudige moord - veroordeeld tot een gevangenisstraf in Italië. Tuttavia, in termini comparativi, è emerso che il meccanismo di esecuzione del bilancio comunitario ordinario è molto migliore rispetto a quello del Fondo europeo di sviluppo. Maar vergelijkenderwijs is gewoon gebleken dat het tenuitvoerleggingsmechanisme van de normale Gemeenschapsbegroting simpelweg veel beter werkt dan dat van het Europees Ontwikkelingsfonds.
  • abitualeE' l' abituale procedura di discussione nei parlamenti. Het is gewoon de manier van doen in parlementen. È prassi abituale che le nostre risoluzioni siano il frutto di trattative. Wij zijn natuurlijk gewoon te onderhandelen over onze resoluties. Pertanto ci siamo semplicemente limitati alla prassi abituale per le riunioni di questo tipo. Dus men heeft gewoon de gebruikelijke regels voor dit soort vergaderingen gevolgd.
  • abituatoNeanche chi è abituato ad avere a che fare con i fondamentalisti riuscirà a farlo. Dat kan zelfs niet iemand die gewoon is met fundamentalisten om te gaan. Credo sia abituato a dire apertamente ciò che diversi suoi colleghi della Commissione cercano di mascherare. Volgens mij is hij gewoon ronduit te zeggen wat sommige van zijn collega-commissarissen liever verbloemen. Non è il linguaggio parlamentare al quale sono abituato e credo che non sia il genere di linguaggio parlamentare al quale è abituato il Parlamento europeo. Dit is niet het soort parlementaire taal waaraan ik gewoon ben en ik veronderstel dat dit niet het soort parlementair taalgebruik is waaraan dit Parlement gewoon is.
  • avvezzo
  • consuetoNon sto scherzando, signor Presidente, sto solo esprimendo nel mio consueto modo i motivi per cui ho votato a favore. Dit is geen grapje, mijnheer de Voorzitter, ik druk gewoon op de voor mij gebruikelijke wijze uit waarom ik voor heb gestemd.
  • grossolana
  • grossolano
  • normaleNel Nord Europa questo è considerato normale. In Noord-Europa is dat heel gewoon. Le giovani donne non avrebbero il diritto di mangiare cibo normale? Moeten jonge vrouwen geen gewoon voedsel kunnen eten? Già questo fatto metterebbe a repentaglio la sopravvivenza di una normale azienda. Een gewoon bedrijf zou hiermee in zijn voortbestaan bedreigd worden.
  • solitoContinuate come al solito con la vostra politica disastrosa. U gaat gewoon verder met uw rampzalige beleid. Il voto euroscettico nei referendum in Irlanda, Olanda e Francia è, come al solito, semplicemente ignorato, come se non esistesse. De eurokritische stem bij volksraadplegingen als in Ierland, Nederland en Frankrijk wordt, zoals wij gewend zijn, gewoon genegeerd alsof zij niet bestaat. Di solito, le interrogazioni al Consiglio cominciavano dopo le 21:00 e la cosa funzionava meravigliosamente, perché il Consiglio restava fino al giorno successivo. Vroeger begon het vragenuur met de Raad toch ook pas om 21 uur, en dat was nooit een probleem. De Raad bleef gewoon tot de volgende dag.
  • solo
    Desiderano solo risultati positivi. Zij willen gewoon positieve resultaten. Volevo solo che questo punto fosse ben chiaro. Ik wilde dit gewoon even rechtzetten.Si tratta solo di aprire le porte. Maar dat is gewoon een kwestie van het openen van deuren.
  • usuale
  • volgare

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja