ReseptitTietovisatTV-ohjelmatViihdeBlogitVaihtoautotHoroskooppi

Sanan heimelijk käännös hollanti-saksa

  • heimlich
    Der Großteil der genmanipulierten Lebensmittel soll den Verbraucherinnen und den Verbrauchern heimlich untergejubelt werden. Het grootste deel van de genetisch gemanipuleerde voedingsmiddelen zal de consument heimelijk worden aangesmeerd. Vor 20 Jahren wurden wir Zeuge heimlicher Schritte, Straßburg um den Sitz der Europäischen Union zu bringen. We zijn al twintig jaar lang getuige van heimelijke pogingen om Straatsburg af te schrijven als zetel van de Europese Unie. Sie haben heimlich eine Bearbeitung der europäischen Verträge in die Wege geleitet, die, wie Sie uns gestern sagten, unantastbar seien. U heeft heimelijk een herziening van de Europese verdragen in gang gezet, waarvan u ons gisteren vertelde dat ze onaantastbaar zijn.
  • geheim
    In der ersten Zeit gab es geheime, halboffizielle und offizielle Begegnungen zwischen PLO-Vertretern und israelischen Friedenscamp-Aktivisten in europäischen Hauptstädten. De geheime, heimelijke of openbare bijeenkomsten tussen vertegenwoordigers van de PLO en Israëlische vredesactivisten vonden aanvankelijk in Europese hoofdsteden plaats. Die mögliche Entwicklung nordkoreanischer Atomwaffen und der geheime Verkauf dieser Waffen, einschließlich Raketensysteme, verlangen nunmehr rasche Gegenmaßnahmen der Völkergemeinschaft. De mogelijke ontwikkeling van Noord-Koreaans nucleair wapentuig alsmede de heimelijke verhandeling ervan, inclusief raketsystemen, maant de internationale gemeenschap nu tot een snelle reactie.
  • verdecktVerdeckte Diskriminierung betrifft beispielsweise ältere Menschen. Heimelijke discriminatie richt zich bijvoorbeeld op oudere mensen. Ich möchte auch erwähnen, dass es genauso wichtig ist, sowohl in Fällen verdeckter als auch offener Diskriminierung einzuschreiten. Ik wil er ook op wijzen dat het heel belangrijk is om in te grijpen in gevallen van zowel flagrante als heimelijke discriminatie.
  • klammheimlich
    Der entscheidende Punkt ist doch, dass sie es klammheimlich machen. Waar het om gaat is dat ze het heimelijk doen. Über die Zukunft unserer Union kann nicht weiterhin klammheimlich, quasi gewohnheitsmäßig entschieden werden, und ohne dass die Völker Europas an der Diskussion beteiligt werden. We mogen niet heimelijk, welhaast zonder erbij stil te staan blijven beslissen over de toekomst van onze Unie, zonder dat de volkeren van Europa in de debatten worden betrokken.
  • klandestin
  • Tarn-

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja