HoroskooppiBlogitTietovisatViihdeReseptitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan verwerpen käännös hollanti-saksa

  • verwerfenWir haben also viele gute Gründe, die Entschließung zu verwerfen. Wij hebben derhalve een groot aantal goede redenen om de resolutie te verwerpen. Die spanische Regierung kann sich daran halten, sie kann das aber auch verwerfen. De Spaanse regering kan zich daaraan houden, maar kan het ook verwerpen. Die knappe Abstimmung heute im Parlament, diese Angabe nicht zu verwerfen, ist sehr enttäuschend. Het is heel teleurstellend dat het Parlement vandaag met een kleine meerderheid heeft besloten deze claim niet te verwerpen.
  • ablehnen
    Wir sollten beide Extreme ablehnen. Laten we beide extreme standpunten verwerpen. Also bitte den Änderungsantrag 5 ablehnen. Ik verzoek u dus amendement 5 te verwerpen. Ich hoffe, dieses Parlament wird sie ablehnen. Ik hoop dat dit Parlement dit voorstel voor een richtlijn zal verwerpen.
  • abschieben
  • annullieren
  • stornieren
  • verbannenAus ebendiesem Grund ist es von entscheidender Bedeutung, die Kohäsionspolitik zu verstärken, und wir müssen es ablehnen, sie auf die nationale Ebene zu verbannen. Het is daarom van fundamenteel belang dat we het cohesiebeleid versterken, hetgeen ook betekent dat we alle pogingen om dit beleid te renationaliseren moeten verwerpen.
  • verdammen
  • verwehren
  • verweigern
    Ich trete daher nochmals dafür ein, dem Änderungsantrag 1 des Berichts Swoboda die Zustimmung zu verweigern. Ik verzoek u daarom nogmaals amendement 1 in het verslag van de heer Swoboda te verwerpen. Deshalb macht es keinen Sinn, wenn eine unheilige Allianz aus Konservativen, Liberalen und Angehörigen der äußeren Flügel nun damit droht, die Entlastung für das Haushaltsjahr 1996 zu verweigern. De dreiging van de ongelukkige alliantie van conservatieven, liberalen en extreme partijen om de begroting voor 1996 te verwerpen, is dan ook een slag in de lucht.
  • Verzichtder
    Ich verzichte also nicht darauf, sondern fordere uns auf, das in der WTO zu überprüfen. Ik wil octrooibescherming dus niet in haar geheel verwerpen, maar verzoek om herziening van de duur ervan in de WTO. Eine Ablehnung des Abkommens hätte jedoch einen Verzicht auf die in beiden Verhandlungsphasen erreichten Errungenschaften bedeutet. Als we ervoor gekozen hadden om de overeenkomst te verwerpen, zouden alle voordelen verloren zijn gegaan die we tijdens de twee vorige onderhandelingsrondes in de wacht hadden gesleept.
  • zurückweisen
    Wir müssen das rassistische Klischee, das sie als eine Bedrohung ansieht, zurückweisen. We moeten de racistische stereotyperingen van deze volken verwerpen als een bedreiging. Den letzten Vorschlag von Herrn Bolkestein muss ich aus moralischen Gründen zurückweisen. Dat laatste voorstel moet ik helaas uit morele overwegingen verwerpen. Aus diesen Gründen habe ich den Antrag von Herrn Goepel, das Parlament solle den Vorschlag zurückweisen, aufrichtig begrüßt. Om deze redenen verwelkomde ik van harte de suggestie van de heer Goepel, dat het Parlement het voorstel moet verwerpen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja