Sanan lascito käännös italia-hollanti
- erfenisZijn de antidemocratische structuren in Turkije niet juist de erfenis van de laatste militaire staatsgreep van 1980? Ma le strutture antidemocratiche della Turchia non sono forse il lascito del colpo di stato militare del 1980? Vandaag moeten we, als we de dood van Orlando Zapata zin willen geven - als de dood al ooit zin kan hebben - deze erfenis in elk geval uiterst serieus nemen. Oggi, se la morte di Orlando Zapata deve avere un senso - sempre che la morte un senso ce l'abbia - dovremmo per lo meno prendere molto seriamente il suo lascito. – Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het huidige Rusland heeft de historische erfenis van de Sovjet-Unie overgenomen en beschouwt zichzelf als de rechtmatige erfgenaam van de Sovjet-Unie. Signor Presidente, onorevoli colleghi, la Russia moderna ha ereditato il lascito storico dell’Unione Sovietica e se ne considera l’erede legittima.
- erfgoedDat is het erfgoed van de beschaving Europa en ook vandaag de dag nog haar missie. Questo è il lascito della civiltà del continente europeo nonché la sua attuale missione. Bijgevolg is het erkennen en instandhouden van het gemeenschappelijke culturele erfgoed een belangrijke erflating aan de toekomstige generaties. Infine, il riconoscimento e la tutela del patrimonio culturale comune sono un lascito importante per le future generazioni.
- erfstuk
- laatste wilsbeschikking
- testament