Sanan ragione käännös italia-hollanti
- redenDaar is toch werkelijk geen enkele reden voor. Non sussiste la minima ragione. Hij zou genoeg reden hebben gehad verheugd te zijn. Monnet avrebbe ragione di rallegrarsi. Toch hebben wij geen reden om te vieren. Eppure non abbiamo ragione di esultare.
- aanleidingDat is de aanleiding van het mondelinge amendement en de aanleiding om het op te nemen. Questa è la motivazione dell’emendamento orale e la ragione per inserirlo. Ik heb het bestudeerd en zie geen aanleiding voor enig amendement daarop. Ho studiato questa relazione e non vedo alcuna ragione per introdurvi degli emendamenti. De aanleiding voor het debat in dit Parlement is opnieuw de Thyssen-Krupp-fabriek in Terni. La ragione della discussione che si tiene oggi in quest’Aula si ricollega nuovamente allo stabilimento della di Terni.
- denkvermogenHet is juist het denkvermogen, de menselijke solidariteit, die worden toegepast op een crisis zoals die in Afghanistan die je niet kunt aanpakken met een simplistische oplossing en mentaliteit. Rappresenta invece il potere della ragione e della solidarietà umana applicate ad una crisi come quella afghana che non può essere affrontata con una soluzione e una mentalità semplicistiche.
- grondOp grond daarvan is paragraaf 17 van het verslag van groot belang. Per questa ragione il paragrafo diciassette della relazione è importantissimo. Op grond hiervan valt er niets aan te merken op de inhoud van de overeenkomst. Pertanto, non c'è ragione di obiettare al contenuto dell'accordo. Om die reden zouden lichte overtredingen op grond van de richtlijn niet strafbaar zijn. Per tale ragione, i reati minori non sarebbero perseguibili conformemente alla direttiva.
- oorzaakDe voornaamste oorzaak is een grotere vraag. La ragione principale è una maggiore domanda. Dat heeft een psychologische oorzaak. La ragione è psicologica, non c'è alcuna base economica. De oorzaak van zijn afwezigheid was echter dat hij was gearresteerd. Tuttavia, la ragione della sua assenza è stata il suo arresto.
- rechtvaardigingEr bestaat geen enkele rechtvaardiging voor het geweld en alle argumenten verliezen hun kracht wanneer de rede wijkt voor dood en lijden. Non vi sono giustificazioni per la violenza e qualsiasi argomento perde di efficacia quando la ragione lascia il passo alla morte e alla sofferenza. Goed, nee fout en daarom is nu de maat vol en mogen de grenzen niet verder worden verlegd. Daarvoor bestaat immers geen enkele wetenschappelijke rechtvaardiging. Bene, anzi male, ma ora basta così: i limiti non devono essere posti oltre; non c’è nessuna ragione scientifica che giustifichi ulteriori limiti.
- redeDe redenen zijn ook helder en duidelijk uiteengezet. E' facile illustrarne la ragione. Wellicht komt de Raad zo tot rede.Forse al riguardo il Consiglio ha ragione.
- rekenschapDit Parlement vraag de Raad en de Commissie maar ook de Verenigde Staten terecht rekenschap. Il Parlamento ha ragione a voler chiedere conto al Consiglio, alla Commissione e agli Stati Uniti. We moeten er ons allereerst rekenschap van geven dat de betreffende sectoren niet voor niets werden uitgesloten. Dobbiamo riconoscere, innanzi tutto, che c'è stata una ragione per l'esclusione di questi settori. Er is geen reden om de kop in het zand te steken, maar het gaat erom, er heel eerlijk rekenschap van af te leggen wat een uitbreiding zal kosten. Non v'è ragione di praticare la politica dello struzzo, mentre occorre spiegare a chiare lettere quale sarà il costo di un ampliamento.
- vernuftDat neemt natuurlijk niet weg dat ik lof heb voor het vernuft, de behendigheid en de bekwaamheid van de collega’s die aan die compromissen hebben gewerkt. Questa è la ragione per cui, a mio giudizio, nessuno dei tentativi di compromesso che sono stati fatti – lodo l’intelligenza, l’abilità e la capacità dei colleghi – raggiunge il fine ultimo.