HoroskooppiTV-ohjelmatViihdeReseptitTietovisatVaihtoautotBlogit

Sanan matrimonio käännös italia-liettua

  • santuokaSutartis yra lyg ir prekybinis sandėris, o susitarimas - lyg ir santuoka. Un contratto è come un accordo; un patto è come un matrimonio. Sąvoka "santuoka" turėtų būti palikta moterų ir vyrų sąjungai apibūdinti. La definizione stessa di "matrimonio” dovrebbe essere riservata alle unioni tra uomo e donna. Mano manymu, prieš mane kalbėjusio nario palyginimas su pakankamai keista patogumu pagrįsta santuoka yra labai tinkamas. Trovo che il paragone sul bizzarro matrimonio di convenienza, proposto dall'oratore che mi ha preceduto, sia molto appropriato.
  • vestuvėsŠiandien vėl bus vestuvės, tik šį kartą Lisabonoje: puiki atmosfera, gražus miestas, jokio D. Cohn-Bendito šalia - viskas taip, kaip turi būti. Ed ecco oggi che ciapprestiamo al prossimo matrimonio, questa volta a Lisbona: atmosfera splendida, città meravigliosa, nessun Cohn-Bendit, ogni cosa esattamente come deve essere.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja