Sanan manto käännös italia-portugali
- mantoEstará a crítica a ser asfixiada sob um manto de segredo, ou estará simplesmente a ser eliminada? Forse la critica si trova sotto un manto di segretezza o semplicemente sta per essere eliminata? Os casos de discriminação mais flagrantes e frequentes são cobertos com o manto do amor.I casi di discriminazione più frequenti e vistosi vengono coperti sotto il manto dell’amore. Porque se passa então o contrário, por exemplo, sob o manto dos critérios de Maastricht?Perchè ad esempio sotto il manto dei criteri di Maastricht avviene il contrario?
- pavimentoEm muitos casos, a melhor solução é alterar o pavimento da estrada e não as normas para os pneumáticos. In molti casi, la soluzione migliore è cambiare il manto stradale, non le norme sui pneumatici. Já actuámos relativamente aos pneumáticos, aos motores de avião; podemos fazê-lo relativamente aos revestimentos dos pavimentos; a nossa tarefa é grande. Abbiamo già agito per quanto riguarda i pneumatici, i motori da aviazione; possiamo farlo per il manto stradale; il compito che ci attende è grande. Antes de mais, há que notar que a qualidade do pavimento das rodovias é em grande medida responsável pelo ruído, até 6 decibéis, gerado no contacto com os pneus. È opportuno ricordare innanzitutto che la qualità del manto stradale è in larga misura, fino a 6 decibel, responsabile del rumore provocato al contatto dei pneumatici.