BlogitVaihtoautotTV-ohjelmatViihdeTietovisatReseptitHoroskooppi

Sanan dimostrare käännös italia-puola

  • dowodzićZreformowana wspólna polityka rolna musi powszechnie dowodzić, że sektor ten dostarcza dóbr publicznych. La politica agricola comune riformata deve essere in grado di dimostrare pubblicamente il fatto che il settore fornisce beni pubblici.
  • okazywaćCzęsto jesteśmy chętni okazywać solidarność z różnymi grupami ludzi. Spesso siamo molto entusiasti di dimostrare la nostra solidarietà a vari gruppi di persone. Parlament musi rzeczywiście służyć jako wzór, okazywać solidarność i bardzo bacznie przyglądać się temu, w jaki sposób środki są wydatkowane. Il Parlamento deve infatti fungere da modello, dimostrare solidarietà e controllare da vicino le modalità di spesa delle risorse. Ani Europa w stosunku do USA, ani USA w stosunku do Europy nie powinny okazywać lekceważenia bądź protekcjonalności. L'Europa non deve dimostrare indifferenza o protezionismo nei confronti degli Stati Uniti, né gli Stati Uniti verso l'Europa.
  • pokazywaćRzeczywiście warto bronić pana Davisa i pokazywać, że są sytuacje, w których warto interweniować. Vale davvero la pena di difendere Troy Davis e dimostrare che esistono situazioni in cui occorre intervenire. Unia Europejska musi od tej chwili pokazywać, że stanowczo opowiada się po stronie opinii publicznej, po stronie ludzi, a nie tych, którzy są u władzy. L'Unione europea, da ora in poi, deve dimostrare fermamente di essere dalla parte dell'opinione pubblica, dei cittadini e non delle persone al potere. Unia Europejska powinna pokazywać, że nie poddaje się globalizacji, lekceważąc przy tym ochronę swych obywateli - z radością przyjęłam pańskie zobowiązania w tym zakresie. L'Unione europea dovrebbe cercare di dimostrare che non subisce la globalizzazione senza tutelare i propri cittadini, e accolgo positivamente il suo impegno nel dimostrarlo.
  • udowadniaćMusimy nadal udowadniać, że nie jesteśmy skoncentrowani tylko na celu instytucjonalnym i wykazywać, że zajmujemy się rzeczywistymi kwestiami, wobec jakich stoi Europa. Dobbiamo continuare a dimostrare che non siamo impegnati in piccole attività istituzionali e che ci stiamo occupando di questioni reali che riguardano l'Europa.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja