BlogitHoroskooppiVaihtoautotTietovisatReseptitViihdeTV-ohjelmat

Sanan secondo me käännös italia-puola

  • moim zdaniemMoim zdaniem są trzy pilne przypadki: 1. Tre sono i casi urgenti, secondo me. Jest to moim zdaniem krok wstecz. Secondo me, questo costituisce un passo indietro. Moim zdaniem są jednak powody do optymizmu. Secondo me, abbiamo buoni motivi di essere ottimisti.
  • na mój rozum
  • po mojemu
  • w moich oczach
  • w moim odbiorze
  • w moim odczuciuW moim odczuciu, obecna propozycja kompromisu idzie w dobrym kierunku. Secondo me, la presente raccomandazione di compromesso è orientata verso una giusta direzione. W moim odczuciu świadczy to o tym, że Europa licząca 27 państw członkowskich jest zdolna do postępu w sprawach socjalnych. Secondo me, questo è un esempio evidente di come un'Europa a 27 sia in grado di promuovere il progresso sociale.
  • w moim przekonaniuW moim przekonaniu udało się nam to osiągnąć. Secondo me, siamo riusciti a guardare oltre. Co do klauzuli opt-out, jest to w moim przekonaniu kwestia nie mająca nic wspólnego z elastycznością na rynku pracy. Quanto alla clausola di dissociazione, secondo me si tratta di una questione che non ha nulla a che fare con la flessibilità del mercato del lavoro. Nie jest to w moim przekonaniu istotna zmiana w stosunku do tego, co już zawarto we wspólnym stanowisku Rady, a jedynie nieco odmienne rozłożenie akcentów. Secondo me, questo non è un grande cambiamento rispetto alla posizione comune del Consiglio; si tratta soltanto di una leggera differenza di accentuazione.
  • w mojej opiniiW mojej opinii, rok 2014 to odpowiedni termin, który może nawet zostać przedłużony. Ecco perché secondo me il termine del 2014 è opportuno e forse sarebbe addirittura da estendere. W mojej opinii, liberalizacja nie jest czymś, co może nam pomóc w obecnej sytuacji. Secondo me, la liberalizzazione non ci verrà d'aiuto nell'attuale situazione. W mojej opinii nie możemy dalej zezwalać na stosowanie najbardziej niebezpiecznych chemikaliów na obecnym poziomie. Secondo me, non possiamo continuare ad autorizzare le sostanze chimiche più pericolose al livello attuale.
  • według mnieJest to również proces, który według mnie należy kontynuować w przyszłości. E' un processo che, secondo me, deve continuare in futuro. Według mnie można to osiągnąć jedynie dzięki bardziej bezpośredniej demokracji. Ciò secondo me può essere raggiunto solo tramite più democrazia diretta. Według mnie może i musimy dążyć do społecznej Europy. Secondo me, la risposta è un clamoroso sì, e dobbiamo andare avanti con l'Europa sociale.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja