HoroskooppiVaihtoautotViihdeTietovisatBlogitTV-ohjelmatReseptit

Sanan nel complesso käännös italia-ranska

  • dans l'ensembleDans l'ensemble, les compromis auxquels nous sommes parvenus sont raisonnables. Nel complesso, abbiamo raggiunto un accordo ragionevole. Il s'agit dans l'ensemble d'une très grande entreprise. Nel complesso, si tratta di un settore molto ampio. Cependant, dans l'ensemble je ne peux pas le soutenir. Però, considerandola nel complesso, non posso sostenerla.
  • en même tempsLes seuils de garantie ont certes été réduits, mais cette réduction permet en même temps d'augmenter les primes au Nord. Nel complesso vorrei dire che le sovvenzioni, nella loro forma attuale, vanno respinte. Je pense que l'Europe peut la traiter globalement, en même temps que l'Amérique. È una questione che l'Europa nel complesso è in grado di affrontare, come la sta affrontando l'America.
  • l'un dans l'autreL'un dans l'autre, je pense que le texte final est un compromis satisfaisant et équilibré. Nel complesso, ritengo che il testo finale rappresenti un compromesso soddisfacente ed equilibrato. L'un dans l'autre, nous sommes heureux de l'avoir fait, bien que nous ne soyons pas encore totalement satisfaits de sa qualité. Nel complesso, siamo soddisfatti di aver elaborato questa relazione, pur non essendo del tutto soddisfatti della sua qualità. Il y a eu quelques difficultés mineures mais, l'un dans l'autre, cette entreprise énorme a été menée à bien avec une efficacité exceptionnelle. C'è stata qualche piccola difficoltà, ma, nel complesso, quest'enorme operazione si è svolta con un'efficienza eccezionale.
  • quoi qu'il en soit
  • tout compte faitMorceau par morceau, chaque réforme du marché unique a son importance, mais tout compte fait, leur importance est même plus grande. Presa singolarmente, ogni riforma ha la sua importanza, ma nel complesso la loro importanza è perfino superiore. Tout compte fait, il serait pire de la rejeter que de la soutenir et, pour un conservateur, il s’agit là d’une raison suffisante pour voter en sa faveur. Nel complesso credo che per un conservatore sarebbe peggio se questa proposta venisse respinta, anziché approvata, e questo è già un motivo sufficiente per votare a favore. Dès lors, notre Parlement et tous les groupes ont, tout compte fait, comme je le pense, rempli leurs obligations et le Conseil peut décider s'il le veut. Pertanto, a mio giudizio, il nostro Parlamento e tutti i gruppi hanno assolto, nel complesso, ai loro compiti e il Consiglio è libero di decidere, se ritiene.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja