Sanan impegnato käännös italia-saksa
- beschäftigtEr hat gute Arbeit geleistet und sich eindeutig intensiv mit der Thematik beschäftigt. Si tratta di una buona relazione, su cui si è evidentemente impegnato a fondo. Oder, wenn die Kanzlerin zu beschäftigt ist, um diesen weiten Weg zu machen, wenigstens an eine Kirchentür am Wittenbergplatz! O se il Cancelliere è troppo impegnato per spingersi fino laggiù, almeno nella Wittenbergplatz! Er ist nicht hier und ist damit beschäftigt, was seine Aufgabe ist: den Vorsitz im Konvent zu führen. Egli non è qui ed è impegnato nel lavoro che gli è stato affidato, ovvero quello di presiedere la Convenzione.
- engagiertDarum ist der Sektor engagiert. Il settore è pertanto impegnato. Das Parlament ist engagiert, weil wir alle seit Jahren engagiert sind. Il Parlamento è impegnato in tal senso, perché tutti lo siamo da anni. Sie ist ein äußerst wichtiger engagierter Bebachter. Si tratta di un osservatore impegnato estremamente importante.
- vergeben
- verlobt