Sanan stimare käännös italia-saksa
- schätzen
- abschätzenUm die Folgen des Kernkraftwerksunfalls abschätzen zu können, bedarf es weiterer Erkenntnisse. Occorrono ulteriori informazioni prima di poter stimare l'impatto dell'incidente alla centrale nucleare.
- achten
- beurteilen
- bewertenJa, die Mitgliedstaaten können bewerten, ob es ernste Auswirkungen auf Quoten von gefährdeten Beständen gibt, aber wir sollten das nicht die Faustregel sein lassen. E' vero, gli Stati membri hanno la possibilità di stimare la gravità dell'impatto sulle quote degli stock ittici più a rischio, ma non possiamo basarci esclusivamente su regole empiriche.
- beziffern
- den Preis festsetzen
- einschätzenDas wichtigste Argument ist jedoch die Tatsache, dass Fischer ihre Fänge tatsächlich mit einer Genauigkeit von 3 % einschätzen können. La principale argomentazione è la seguente: i pescatori possono già stimare le catture effettuate con un margine d'errore massimo del 3 per cento. Ich glaube, daß die Gewerkschafter von Michelin, die gestern unter uns weilten, die Art und Weise, in der sie von einer Mehrheit dieses Parlaments behandelt werden, richtig einschätzen werden. Credo che i sindacalisti della Michelin che erano tra noi ieri sapranno stimare nel suo giusto valore il modo in cui vengono trattati dalla maggioranza del Parlamento europeo.
- remove the wikilinks to the individual words. see User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing --
- taxieren
- veranschlagenNun ist die Lage noch schwieriger, da wir zehn neue Mitgliedstaaten haben, für die es problematisch ist, den Umfang der künftigen Struktur- und Kohäsionspolitik auch nur zu veranschlagen. Adesso la situazione è ancora più difficile, in quanto abbiamo 10 nuovi Stati membri per cui non si riesce neanche a stimare la portata della futura politica strutturale e di coesione.
- werten
- wertschätzen