Sanan tulkot käännös latvia-englanti
- translateMay I point out one error in the translation: 'municipalities' has been translated as 'Städte' in German. Gribētu norādīt uz vienu kļūdu tulkojumā: "municipalities” tika tulkots kā "Städte” vāciski. This is a legal text; this is a civil text; and how this legal text can even be translated is itself quite a challenge. Tas ir juridisks teksts, un šādu juridisko tekstu tulkot ir ļoti sarežģīti. I have one final comment on the language dispute: there is nothing to stop anyone having all of these patents translated into all 23 official languages. Un man ir vēl pēdējais komentārs par valodu strīdu; nevienam netiek liegts tulkot šos patentus visās 23 oficiālajās valodās.