TV-ohjelmatViihdeHoroskooppiBlogitReseptitTietovisatVaihtoautot

Sanan faktiski käännös latvia-espanja

  • realmenteNo es realmente para mi servicio. Faktiski tas nav manam dienestam. Ningún ciudadano normal entenderá lo que eso significa realmente. Neviens parasts pilsonis nesapratīs, ko tas faktiski nozīmē.. Pero, ¿podemos decir realmente que Polonia ha cambiado de opinión? Bet vai mēs varam teikt, ka faktiski Polija ir mainījusi savu viedokli?
  • verdaderamenteÉste es verdaderamente un caso muy complicado. Šī faktiski ir ļoti sarežģīta lieta. En tercer lugar, ¿quién inicia verdaderamente la investigación si se detecta algún problema? Treškārt, kurš faktiski uzsāk izmeklēšanas procesu gadījumā, kad tiek konstatētas problēmas? Al devolverlos a sus países de origen, puede que, verdaderamente, los estemos condenando a muerte. Sūtot viņus atpakaļ uz viņu izcelsmes valsti, mēs varam faktiski izrakstīt viņiem nāves spriedumu.
  • de hechoDe hecho, más bien ha ocurrido lo contrario. Faktiski ir noticis tieši pretējais. De hecho, toda crisis constituye un reto. Faktiski katra krīze ir izaicinājums. Este es un reproche devastador, de hecho. Tas faktiski ir smags pārmetums.
  • de veras
  • efectivamente
  • en efectoLas reformas son, en efecto, necesarias y urgentes, tal como determina la propuesta de resolución del Parlamento. Faktiski reformas ir nepieciešamas un steidzamas, kā to nolēma Parlamenta rezolūcija. Como ha manifestado el señor Schulz, se trata, en efecto, de una derrota política. Kā teica Schulz kungs, šīs ir faktiski politiskas debates. En segundo lugar, quiero reafirmar que estas medidas son, en efecto, temporales. Otrkārt, es gribētu atgādināt, ka tie faktiski ir pagaidu pasākumi.
  • en realidadEn realidad solo se entregaron 40 millones. Tikai EUR 40 miljonu tika faktiski piešķirti. Se ha preguntado de quién es en realidad esta estrategia. Izskanēja jautājums par to, kurš faktiski ir šīs stratēģijas īpašnieks. En realidad, eso ya figura en el Tratado. Faktiski tas jau ir paredzēts Līgumā.
  • en verdad
  • sin dudaSin duda, estas personas suponen un reto para Europa. Šie cilvēki faktiski ir Eiropas problēma. De hecho, la futura PAC, sin duda, debe hacer todo lo posible para beneficiar a los jóvenes agricultores. Faktiski pilnīgi noteikti turpmākajā KLP jādara vairāk jauno zemnieku labā. Sin duda alguna, cuando los refugiados cruzan una frontera no deberían ser perseguidos ni recibidos con desconfianza. Faktiski tad, kad bēgļi šķērso robežu, tos nedrīkst ne vajāt, ne arī uzņemt ar neuzticību.
  • ¿de veras?
  • ¿en serio?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja