ReseptitHoroskooppiTietovisatBlogitViihdeVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan izmantot käännös latvia-italia

  • approfittareMa vorrei approfittare di questo intervento per formulare due richieste. Tomēr es gribu izmantot šo izdevību, lai izvirzītu divas prasības. Déby evidentemente vuole approfittare dell'EUFOR per assicurare la sopravvivenza del proprio regime. Ir skaidrs, ka Déby vēlas izmantot EUFOR, lai nodrošinātu sava režīma izdzīvošanu. In secondo luogo vorrei approfittare della presenza del Commissario Dimas. Otrkārt, es vēlētos izmantot to, ka šeit it komisārs Dimas.
  • avvantaggiarsiGli ultimi 12 Stati divenuti membri dell'Unione, con l'aggiunta di Spagna, Grecia e Portogallo, sono i soggetti che potranno avvantaggiarsi di tali fondi. Pēdējās 12 valstis, kas pievienojās Savienībai, kā arī Spānija, Grieķija un Portugāle ir tās valstis, kas varēs izmantot šos līdzekļus. La Commissione intende avvantaggiarsi degli eccezionali territori costituiti dalle regioni ultraperiferiche che compongono l'Unione europea? Vai Komisija plāno pilnīgi izmantot zemi īpaši perifērajos reģionos, kas ir daļa no Eiropas Savienības? Il cittadino che sta pianificando di avvantaggiarsi di cure ospedaliere deve richiedere il permesso in anticipo ma ha il diritto di fare appello se la sua domanda viene rifiutata. Iedzīvotājam, kas plāno izmantot aprūpi slimnīcā, ir jālūdz iepriekšēja atļauja, taču viņam ir tiesības iesniegt apelāciju, ja viņa iesniegums tiek noraidīts.
  • impiegareTuttavia, desidero impiegare i 90 secondi che mi sono concessi per sollevare una questione molto seria. Tomēr es gribu izmantot šīs 90 sekundes, lai izvirzītu nopietnu jautājumu. Permettetemi di impiegare questo tempo per esaminarla e poi respingerla il prossimo mese. Aicinu izmantot šo laiku, lai to pārskatītu un pēc tam nākamajā mēnesī noraidītu. Forse sarebbe possibile impiegare uno o l'altro mediatore in questo senso. Iespējams, šajā situācija varētu izmantot kādu no mediatoriem.
  • sfruttareLa Commissione è pronta a sfruttare al massimo questo slancio? Vai Komisija ir gatava maksimāli izmantot šo iespēju? Questa è la semplice dimostrazione che l'Europa deve imparare a sfruttare il suo potenziale. Tas vienkārši pierāda, ka Eiropai jāmācās izmantot savu potenciālu. Senza dubbio, dobbiamo analizzare i modi per sfruttare in sicurezza eventuali vie marittime emergenti. Jā, mums jādomā, kā varam drošā veidā izmantot visus jaunos jūras ceļus.
  • usareNon vogliamo più usare combustibili fossili. Mēs vairs nevēlamies izmantot fosilo kurināmo. Possiamo usare la politica del bastone e della carota, ma ci deve essere più carota. Mēs varam izmantot "burkāna un pātagas” politiku, bet "burkāniem” ir jābūt vairāk. Possiamo anche usare meglio gli strumenti esistenti. Mēs varam labāk izmantot arī esošos instrumentus.
  • utilizzarePossiamo utilizzare quelli nelle centrali elettriche. Mēs to varam izmantot spēkstacijās. E' vero, vogliamo utilizzare le eccedenze dei generi alimentari. Jā, mēs vēlamies lietderīgi izmantot pārtikas produktu pārpalikumus. Ecco perché invitiamo gli Stati membri a utilizzare i nostri fondi. Šis ir iemesls, kāpēc mēs mudinām dalībvalstis izmantot mūsu fondus.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja