Sanan bet käännös latvia-puola
- alePrzepraszam, ale to niemożliwe. Atvainojiet, bet tas nav iespējams. Moglibyśmy wprawdzie przedstawić je ponownie, ale po co? Mēs varētu iesniegt tos atkārtoti, bet kāpēc? Sprawozdanie to jest surowe ale uczciwe. Ziņojums ir prasīgs, bet godīgs.
- chociażDlatego też taka interpretacja jest dość zaskakująca, chociaż istotnie ma miejsce. Tāpēc šāda interpretācija ir pārsteidzoša, bet tā patiešām ir vērojama. To późno, chociaż jak mówi amerykański film, "lepiej późno niż później”. Tas ir novēloti, bet, kā sacīts kādā amerikāņu kinofilmā - "labāk vēlāk, nekā nekad”. Panie pośle França! Muszę odpowiedzieć krótko, chociaż pańskie pytanie jest bardzo interesujące. Komisijas loceklis. - (ES) França kungs, manai atbildei ir jābūt īsai, bet jūsu jautājums ir ļoti interesants.
- leczLecz do tego potrzebujemy nie mniej, lecz więcej Europy. Bet tam vajag vairāk, nevis mazāk Eiropas. Jest to ubolewania godne, lecz bardzo znamienne. Tas ir nožēlojami, bet ļoti uzskatāmi. Zdobyć zaufanie jest trudno, lecz stracić je łatwo. Uzticību ir grūti iegūt, bet viegli zaudēt.