HoroskooppiBlogitTietovisatViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatReseptit

Sanan šekspīrs käännös latvia-puola

  • SzekspirUważam, że jeżeli Szekspir napisałby sztukę o debacie towarzyszącej porozumieniu ACTA, również nazwałby ją "Wiele hałasu o nic”. Manuprāt, ja Šekspīrs būtu rakstījis lugu par ACTA debatēm, viņš tai būtu devis virsrakstu "Liela brēka, maza vilna”. Być może Europa utraciła "Odę do radości” Beethovena, ale dobrze zrozumiał pan, co Szekspir miał na myśli, pisząc o fali przepychu uderzającej o wysokie brzegi tego świata. Eiropa var būt zaudējusi Bēthovena "Odu priekam”, bet jūs esat labi sapratuši, ko Šekspīrs sauca par "greznuma paisumu, kas triecas pret šīs pasaules augstajiem krastiem”.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity

Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja