Sanan tulkot käännös latvia-suomi
- kääntääSiinä esimerkiksi ehdotetaan, että tekstiilikuitujen nimet korvattaisiin helppotajuisilla kielestä riippumattomilla symboleilla, jotta kuitujen nimiä ei tarvitse kääntää useille EU-kielille. Ziņojumā, piemēram, ierosināts aizstāt marķējumu uz etiķetēm ar nevalodiskiem simboliem, lai šķiedru nosaukumus nevajadzētu tulkot vairākās Eiropas Savienības valodās. Onko lainsäädännössä mitään kohtaa tai ehdotusta, jonka perusteella tuomioistuin voisi jättää huomiotta tarpeen kääntää joka ikinen asiakirja? Vai tiesību aktā vai priekšlikumā ir kāds noteikums, kas ļautu tiesai ignorēt nepieciešamību tulkot pilnīgi visus dokumentus attiecīgajā valodā? Käännä vipua myötäpäivään.