Sanan dvasia käännös liettua-englanti
- spiritThe spirit of Schengen is a spirit of trust and solidarity. Šengeno dvasia, tai - pasitikėjimo ir solidarumo dvasia. We can help them in a spirit of partnership. Galime jiems padėti partnerystės dvasia. I wish to work with Parliament in this spirit. Su tokia dvasia ir norėčiau dirbti su Parlamentu.
- ghostEveryone believed that the ghost of an old lady haunted the crypt.not a ghost of a chance; the ghost of an ideaghost slug; ghostberry; ghostflower; ghost crab; ghost bat
- soulThey also have the right to grow up to become healthy adults, both in body and soul. Jie taip pat turi teisę užaugti ir tapti ir kūnu, ir dvasia sveikais suaugusiais žmonėmis. The second relates to the sense of Europe, its soul, and, as Martin Schulz just mentioned, its raison d'être. Antrasis yra susijęs su Europa, jos dvasia ir kaip kad ką tik minėjo M. Schulze, jog tai raison d'źtre. Madam President, Commissioner, we are meeting at an unusual time, but still, the oral question that we put today was born in the 'A Soul for Europe' intergroup. Gerb. pirmininke, gerb. Komisijos nary, susitinkame neįprastu metu, bet klausimas žodžiu, kurį uždavėme šiandien, atsirado jungtinėje grupėje "Dvasia už Europą" (angl.
- toneHer rousing speech gave an upbeat tone to the rest of the evening.Children often read with a tone.This picture has tone.