Sanan ajudar käännös portugali-espanja
- ayudarPor tanto, debemos ayudar a Turkmenistán ayudarse a sí mismo. Temos, pois, de ajudar o Turquemenistão a ajudar-se a si mesmo. Debemos hacer todo lo que esté en nuestras manos para ayudar. Temos de fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para os ajudar. Tenemos que hacer lo que podamos para ayudar. Temos de fazer tudo o que for possível para ajudar.
- asistir¿De qué forma asistirá la Presidencia a Ucrania en este proceso? De que forma tenciona a Presidência ajudar a Ucrânia neste processo? Necesitamos disponer de más herramientas para asistir a los Estados miembros. Precisamos de mais instrumentos à nossa disposição para ajudar os Estados-Membros. Tal ha de ser el mejor modo en que Europa puede asistir a la Rusia del futuro. Essa será a melhor forma de a Europa ajudar a Rússia do futuro.
- enterar
- guiarLos hemos establecido juntos; nos guiarán en nuestro camino, nos ayudarán a progresar y de ningún modo arriesgarán nuestro futuro. Definimo-los em conjunto, irão conduzir-nos na nossa caminhada para o futuro, irão ajudar-nos a progredir, não comprometendo, de modo algum, esse futuro. Quizá deberíamos prepararnos para facilitar y guiar dicha convergencia y respetar el carácter condicional de una mayor armonización que es esencial a las propuestas del Profesor MacCormick. Talvez devamos estar preparados para ajudar e orientar essa convergência, respeitando a condicionalidade da harmonização suplementar que está subjacente às propostas do Professor MacCormick.
- llevarSin embargo, todos juntos podemos llevar la esperanza a Guinea. Contudo, juntos, podemos ajudar a dar esperança ao povo da Guiné. Éste es el nuevo elemento que debemos ayudar a llevar a los Balcanes. Esse é o elemento novo que devemos ajudar a levar para os Balcãs. Esto exige, no obstante, que ayudemos a los países a llevar a cabo sus reformas económicas. Mas também devemos ajudar estes países a levar por diante as suas reformas económicas.
- rescatarHa utilizado el FMI para ayudar a rescatar al decadente proyecto del euro y, por ello, su elección como candidato fue muy desacertada. Ele usou o FMI para ajudar a salvar o projecto do euro do colapso e, como tal, revelou-se uma escolha muito infeliz para o cargo. Por tanto, constituye un asunto urgente obligar al Consejo a que recapacite y ayude a rescatar a nuestras empresas de esta lamentable situación. Urge pois chamar o Conselho à razão, sobretudo para ajudar a libertar as nossas empresas desta situação lamentável.
- salvarLa UE puede ayudar a pacientes en lista de espera para órganos en toda Europa y, como consecuencia, salvar vidas. A UE pode ajudar os pacientes que esperam por uma transplantação em toda a Europa e, consequentemente, salvar vidas. Las inversiones efectivas en la prevención de catástrofes ayudarán a salvar vidas, limitar los daños y, finalmente, ahorrar dinero. O investimento eficaz na prevenção de catástrofes ajudará a salvar vidas, a limitar danos e, em última análise, a poupar dinheiro. No estoy a favor de conceder grandes sumas de dinero para salvar a compañías ineficaces. Não sou a favor da concessão de avultadas somas para ajudar companhias de aviação ineficientes.