ReseptitVaihtoautotViihdeHoroskooppiTietovisatBlogitTV-ohjelmat

Sanan destino käännös portugali-ranska

  • destin
    Il s'agit d'une destinée commune unifiée. É uma união com um destino partilhado. Pourquoi ne sommes-nous pas une destination attrayante? Por que motivo não somos nós um destino apelativo? promotion de la "destination Europe" et des destinations touristiques européennes. a promoção do destino "Europa” e dos destinos turísticos europeus.
  • destinée
    Il s'agit d'une destinée commune unifiée. É uma união com um destino partilhado.
  • adresse
    Je m'adresse à vous à un moment où mon pays nourrit beaucoup d'espoir pour sa destinée européenne. Falo-vos, hoje, numa altura de grande esperança para o meu país e para o seu destino europeu. En principe, les demandeurs doivent s'adresser à l'État membre de leur destination principale. Em regra, os candidatos devem entrar em contacto com o Estado-Membro onde se localiza o seu principal destino. Une part importante des transactions effectuées par des consommateurs en Europe sur le web est dirigée vers des sites américains et, à l'avenir, pourrait s'adresser à des sites asiatiques. Uma grande parte das transacções dos consumidores europeus na Web tem como destino os sites americanos e, de futuro, poderá vir a ter como destino os sites asiáticos.
  • arrivée
  • destination
    Pourquoi ne sommes-nous pas une destination attrayante? Por que motivo não somos nós um destino apelativo? promotion de la "destination Europe" et des destinations touristiques européennes. a promoção do destino "Europa” e dos destinos turísticos europeus. Famagouste était autrefois une destination touristique prisée. Famagusta foi em tempos um bem conhecido destino turístico.
  • fortune
    L'euro a été un îlot de stabilité pour ses membres, comme le démontrent les fortunes contrastées de l'Islande et de l'Irlande. O euro tem sido um elemento de estabilidade para os seus membros, tal como ficou demonstrado pelos destinos divergentes da Islândia e da Irlanda.
  • sort
    D'autres ont été menacés d'un sort similaire. Outros cidadãos sofrem a ameaça de um destino semelhante. Si vous agissez de la sorte, le destin se répétera. Se o fizerem, o destino repetir-se-á. Leur sort ne doit pas être ignoré du reste du monde. O seu destino não deve ser ignorado pelo mundo.
  • suscription

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja