ViihdeReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitTietovisat

Sanan desejo käännös portugali-saksa

  • Begehrendas
  • WunschderDas ist unsere Hoffnung und unser Wunsch. É nossa esperança, é nosso desejo.Das entspricht dem Wunsch des Parlaments. Isso vai ao encontro dos desejos do Parlamento.Das ist wohl ein Wunsch an das Christkind. Mas este é provavelmente um desejo ingénuo.
  • Begierdedie
  • Verlangendas
    Die europäische Einigung resultiert aus dem Verlangen nach einem dauerhaften Frieden. A União Europeia nasceu do desejo de uma paz duradoura. Das gilt auch für die Bewertung und Veränderung des menschlichen Lebens auf Verlangen von Versicherungsunternehmen. O mesmo se aplica à avaliação e adequação da vida humana de acordo com os desejos das seguradoras.
  • Lustdie
    Ich habe aber keine Lust, mich zu langweilen, nicht einmal über meine eigenen Reden. Não tenho, porém, qualquer desejo de passar o tempo a aborrecer-me - nem mesmo com os meus próprios discursos. Man muß in der Tat den Mut zu einer tiefgreifenden Reformierung der Landwirtschaftspolitik haben, damit die Verbraucher wieder Lust darauf bekommen, unsere Erzeugnisse zu konsumieren. Importa ter, efectivamente, a coragem de reformar em profundidade a política agrícola, por forma a que os nossos consumidores tenham novamente o desejo de consumir os nossos produtos. Wenn wir den Frieden wollen, müssen wir wissen, daß er zunächst einmal von den Menschen abhängt, die in dieser Region leben und keine besonders große Lust haben, im Krieg zu sterben. Se desejamos a paz, é preciso termos em mente que ela depende em primeiro lugar daqueles que vivem na região e que não têm qualquer desejo de morrer na guerra.
  • Traumder
    Das ist unser aufrichtiger Wunsch, unser Traum, und wir wollen, dass er so bald wie möglich Realität wird. Este é o nosso mais fervoroso desejo, o nosso sonho e é o que queremos que se torne realidade com a maior brevidade possível. Unser dringendster Wunsch – der leider kaum mehr als ein Traum ist – besteht darin, dass Europa in dieser Frage geeint auftreten möge, um eine Rückkehr zum Verhandlungstisch zu erreichen. O nosso desejo mais caro - infelizmente quase uma litania - é o de ver a Europa actuar colectivamente sobre esta questão, de forma a obter um resultado na mesa de negociações.
  • Triebder

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja