Sanan dobragem käännös portugali-saksa
- Dubbingdas
- SynchronisationdieWerden statt einer Synchronisation Untertitel verwendet, so fördert dies das Sprachenlernen, die Lesefähigkeit und ein verbessertes Verständnis zwischen den Kulturen. Favorecer a legendagem em vez da dobragem promove a aprendizagem de línguas, a literacia e uma melhor compreensão entre as culturas.
- Synchronisierungdie