Sanan espionagem käännös portugali-saksa
- AufklärungdieWir brauchen ein Frühwarnsystem für ballistische Flugkörper und für Fernmelde- und elektronische Aufklärung. Precisamos de um sistema de alerta rápido para mísseis balísticos e para espionagem de comunicações e electrónica. In Helsinki wurde auch beschlossen, einen militärischen Stab zu bilden, der das Planungsinstrument für die militärische Aufklärung und Fragen der Mobilmachung in der EU bildet. Em Helsínquia decidiu-se igualmente criar um corpo militar, que será uma força de intervenção e de espionagem militar.
- SpionagedieDie politische Ausforschung ist eine größere Bedrohung als die Wirtschaftsspionage. A espionagem política é uma ameaça maior do que a espionagem económica. Dabei geht es um die elektronische Spionage. Refiro-me à espionagem electrónica. Ihm wird offensichtlich vorgeworfen, Spionage betrieben zu haben. Ao que parece, foi acusado de espionagem.