VaihtoautotTietovisatBlogitReseptitViihdeHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan frustrar käännös portugali-saksa

  • bedrücken
  • durchkreuzenDas niederländische Kabinett schenkt der Tatsache zu wenig Beachtung, dass die europäischen Absprachen zum Binnenmarkt seine Pläne durchkreuzen können. O executivo neerlandês não tem suficientemente em conta o facto de os acordos europeus sobre o mercado interno poderem frustrar os seus planos. Indem wir die Rekrutierung von Personal für die Erweiterung durchkreuzen, begeben wir uns jedoch nicht auf den rechten Weg. Frustrar o recrutamento de pessoal para o alargamento não é, contudo, a forma correcta de abordar esta questão.Wir können dies für sie aber immer schwerer und immer teurer machen und damit ihre Taktik und Strategie wenigstens ansatzweise durchkreuzen. Podemos tornar-lhes essa busca cada vez mais difícil e cara e tentar, pelo menos, frustrar as suas tácticas e estratégias.
  • entgegenwirken
  • entmutigen
  • erschweren
  • frustrieren
    Wenn wir die Hürden zu hoch setzen, frustrieren wir ein großes Potential für Europa. Se estabelecermos objectivos demasiado ambiciosos, estaremos a frustrar um instrumento de enorme potencial para a Europa. Zurückschicken nach Moskau wäre äußerst feige und würde die Beziehungen zur Türkei nur noch unnötig und stärker belasten und frustrieren. Devolvê-lo a Moscovo constitui um acto extremamente cobarde e só irá onerar e frustrar mais e desnecessariamente as relações com a Turquia. Daß es den Gewerkschaften und den schlechten Dienstleistern gelungen ist, den Binnenmarkt auf diese Art und Weise zu frustrieren, sollte man am besten so schnell wie möglich vergessen. O facto de os sindicatos e os maus prestadores de serviços conseguirem frustrar o mercado interno desta forma é um assunto para ser esquecido o mais depressa possível.
  • hintertreiben
  • konterkarieren
  • vereitelnWir haben allerdings die Erfahrung gemacht, dass nationale Interessen einen neuen Vorschlag ganz wesentlich vereiteln und verzögern können. Contudo, pudemos verificar que os interesses nacionais podem frustrar e atrasar substancialmente um novo projecto. Ich frage mich, ob Israel dies, wie es schon früher geschehen ist, mit einer neuen todbringenden Aggression in Gaza oder im Westjordanland vereiteln wird. Interrogo-me se Israel irá frustrar estes esforços, como já fez anteriormente, com um novo ataque mortal em Gaza ou na Cisjordânia.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja