VaihtoautotHoroskooppiViihdeBlogitReseptitTV-ohjelmatTietovisat

Sanan fora käännös portugali-suomi

  • lukuun ottamattaYhtä lukuun ottamatta kaikki ovat EU:n ulkopuolella. À excepção de um único, todos esses territórios se encontram fora da UE. Koheesiopolitiikan menoja lukuun ottamatta huomautukset ovat sisällöltään myönteisiä. Quanto à matéria de fundo, e fora a coesão, as constatações são positivas. Olen kyllä mielelläni valmis yhteistyöhön heidän kanssaan, mutta vastaus, jonka he antoivat vihreään kirjaan, ei riitä tukemaan meitä asiassamme, muutamia poikkeuksia lukuun ottamatta. Estou realmente disposto a colaborar convosco, mas a resposta que deram ao Livro Verde, fora poucas excepções, não é suficiente para nos apoiar nas nossas pretensões.
  • ulosRanskan armeija ulos Norsunluurannikolta! Exército francês, fora da Costa do Marfim! Batom raahattiin ulos autostaan ja hakattiin pahasti. Batom foi arrastado para fora do automóvel e espancado. Meillä on laissa ase, jonka voimin voimme työntää sen ulos Euroopasta. Ponhamo-lo, com a força e com a violência da lei, fora da Europa.
  • poissaMeidän olisi pidettävä politiikka poissa urheilusta; meidän pitäisi pitää Nicolas Sarkozy poissa Pekingistä. Devíamos manter a política fora do desporto e o Senhor Presidente Sarkozy afastado de Pequim. Painopiste olisi asetettava siihen, miten ihmiset saadaan pidettyä poissa. O destaque dado à necessidade de manter as pessoas fora da União é algo em que temos de pensar.Talousarvio on poissa tieltä, ja voimme keskittyä muihin asioihin. O orçamento está fora do caminho; podemos começar a concentrar-nos noutras questões.
  • paitsiEuroopan on oltava sosiaalinen paitsi sisäisesti myös ulospäin. A Europa precisa de ser social não só para dentro, mas também para fora. Mielestäni olisi kiinnitettävä huomiota syrjinnän torjumiseen paitsi työelämässä myös sen ulkopuolella. Penso que devemos dar atenção à luta contra a discriminação não só na esfera profissional, mas também fora dela. Suosittelisin teille jatkuvaa ihmisoikeuskäytäntöjen tarkastamista ja ikuista valppautta paitsi rajojemme ulkopuolella myös niiden sisällä. Recomendo­vos avaliações permanentes das práticas adoptadas ao nível dos direitos humanos, vigilância constante, não só fora das nossas fronteiras, mas também no plano interno.
  • ulkonaUlkona on jäistä - se on vaara. Há gelo lá fora - o que é um perigo. Te kaikki näitte tänään ulkona olevat mielenosoittajat. Todos viram os manifestantes que se encontravam, hoje, lá fora. Samaan aikaan ei voi olla sekä sisällä että ulkona. Não se pode estar dentro e fora ao mesmo tempo.
  • ei paikalla
  • hyi
  • irtiRuki proch ot Gruzii - Näpit irti Georgiasta! Ruki proch ot Gruzii - Fora da Geórgia! Otan iloa irti koko elämästäni.
  • lomalla
  • poisOn selvää, etteivät jäsenvaltiot voi jättäytyä tästä pois. É claro que os Estados-Membros não podem ficar de fora. Emme voi heittää pois lasta pesuveden mukana. Não podemos deitar fora o bebé juntamente coma água do banho. Lasta ei pidä heittää pois pesuveden mukana. É preciso não deitar fora o bebé com a água do banho.
  • pois lukien
  • poispäin
  • ulkona ulkona
  • ulkopuolellaYhtä lukuun ottamatta kaikki ovat EU:n ulkopuolella. À excepção de um único, todos esses territórios se encontram fora da UE. Emme voi toimia YK:n kehyksen ulkopuolella. Não podemos agir fora do seu enquadramento. Jotkut allekirjoittajat asuvat EU:n ulkopuolella. Alguns deles residem fora da Europa.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja