Sanan niepokój käännös puola-englanti
- anxietyWhy is there growing anxiety about the integration of Muslims in Europe? Dlaczego integracja muzułmanów w Europie powoduje coraz większy niepokój? in writing. - (HU) The situation in the Middle East fills me with anxiety. na piśmie. - (HU) Sytuacja na Bliskim Wschodzie budzi we mnie niepokój. I prefer the concept of protection to the one of protectionism and the anxiety it causes. Wolę koncepcję ochrony niż protekcjonizmu i niepokój, jaki on powoduje.
- agitationIt would clearly seem that the agitation of the members of the United Nations Security Council, who have the right of veto, plus Germany, is no longer enough to shake things up. Wydaje się oczywiste, że niepokój członków Rady Bezpieczeństwa ONZ, którzy dysponują prawem weta, oraz Niemiec, nie wystarcza już, by zmienić sytuację. After a storm the sea is in agitation.She causes great agitation within me.
- angst
- anguish
- concernThis is an area of deep concern. Ta kwestia budzi głęboki niepokój. The other area of concern is around procurement. Inna dziedzina, która budzi niepokój, to zamówienia publiczne. These issues should cause our concern. Te właśnie sprawy powinny budzić nasz niepokój.
- fearA hire-and-fire system engenders fear and sows the seeds of social unrest. System w rodzaju "zatrudnij i zwolnij” rodzi strach i sieje niepokój społeczny. At the moment the main fears revolve around the liquidity crisis turning into an insolvency crisis. W tej chwili główny niepokój koncentruje się wokół kryzysu płynności, który może zmienić się w kryzys niewypłacalności. The formation of this group is causing anxiety and fear in neighbouring countries, primarily Slovakia, Romania and Serbia. Powstanie tej grupy wzbudza niepokój i obawy u sąsiadujących krajów, przede wszystkim Słowacji, Rumunii oraz Serbii.
- restlessnessShe sat and fidgeted out of restlessness as she waited.
- uneaseAs regards the Fukushima power station, European unease is legitimate. Co się tyczy elektrowni jądrowej Fukuszima, niepokój Europy jest uzasadniony. I am afraid that there will be a sense of unease within the targeted nations about this text. Obawiam się, że tekst wniosku wzbudzi w krajach docelowych zażenowanie i niepokój. It is a question worth asking, hence the third reason for the unease felt after this day of jubilation in Kosovo. Warto zadać to pytanie, stąd trzeci powód, aby po tym dniu obchodów w Kosowie odczuwać niepokój.
- uneasinessWe have the Treaty of Lisbon, we have parity, we have faces, and yet how can I explain to you this uneasiness that I feel? Mamy traktat lizboński, mamy parytet, mamy twarze... a mimo to ciężko jest mi wyrazić niepokój, który odczuwam.