TietovisatHoroskooppiBlogitViihdeReseptitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan podział käännös puola-espanja

  • divisiónDebería existir una división clara. Powinien tu być czytelny podział. La división nos hace débiles ante sus ojos. W ich oczach takie podziały są oznaką naszej słabości. El primer riesgo principal es la división de Kosovo. Pierwsze to poważne ryzyko podziału Kosowa.
  • fisión
  • repartoA menudo entraña platos rotos y reparto de bienes. Dość często wiąże się z połamanymi talerzami i podziałem własności. Permitirá un planteamiento específico que conlleva el reparto de riesgos y beneficios. Pozwolą na przyjęcie określonego podejścia, które zakłada podział ryzyka korzyści. Éste es el motivo por el cual del Código de conducta sobre el reparto del trabajo constituye un elemento fundamental. Dlatego też zasadniczym elementem jest kodeks postępowania w dziedzinie podziału pracy.
  • separaciónLa separación étnica ha llegado a ser más general que específica. Zamiast zmaleć, podziały etniczne pogłębiły się. Hay que oponerse a política israelí de división constante y de separación geográfica. Należy przeciwstawić się izraelskiej polityce nieustannych podziałów i izolacji geograficznej. La Puerta de Brandemburgo cerrada era un símbolo de separación. Zamknięta Brama Brandenburska była symbolem podziału.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja