BlogitHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotReseptit

Sanan postępowanie käännös puola-espanja

  • actuaciónLos europeos debemos medir nuestra actuación con la vara de los derechos humanos, incluso en nuestros tratos con China. Miarą, którą my jako Europejczycy mamy przykładać do naszych czynów, jest wymiar praw człowieka, w tym także nasze postępowanie wobec Chin. El Ejército ha aceptado la totalidad de las recomendaciones de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos, incluyendo las que se refieren a investigar las quejas sobre su actuación. Wojsko zastosowało się do wszelkich zaleceń Krajowej Komisji Praw Człowieka, w tym do zaleceń odnoszących się do rozpatrywania zażaleń na postępowanie wojska.
  • argumentoEn la actualidad, toda la atención se centra en el asunto pendiente ante el Tribunal Internacional de Justicia, donde los argumentos presentados oralmente se conocieron entre el 21 y el 30 de marzo. W chwili obecnej cała uwaga zwrócona jest na postępowanie toczące się przed Międzynarodowym Trybunałem Sprawiedliwości, gdzie w dniach 21-30 marca wysłuchano wystąpień ustnych.
  • causaEstá claro que la UE debería realizar una investigación independiente sobre las causas y los efectos de los disturbios. Nie ulega wątpliwości, że UE powinna przeprowadzić niezależne postępowanie wyjaśniające przyczyny oraz skutki zamieszek.
  • comportamientoEste tipo de comportamiento no será tolerado. Takie postępowanie nie będzie już tolerowane. El comportamiento de Rusia en el verano no fue acorde con estos principios. Postępowanie Rosji latem nie było zgodne z tymi zasadami. El propio señor Schulz dijo que nuestro comportamiento le recordaba a Adolf Hitler. Sam pan poseł Schulz oświadczył, iż nasze postępowanie przywodzi mu na myśl Adolfa Hitlera.
  • conductaLa conducta del Primer Ministro Brown me parece especialmente reprensible. Postępowanie Gordona Browna jest szczególnie naganne. La Comisión Europea ha condenado recientemente esta conducta. Niedawno Komisja Europejska potępiła takie postępowanie. Finalmente, aunque no por ello menos importante, tenemos que reafirmar los valores y la conducta moral. Wreszcie, musimy potwierdzić wartości moralne i moralne postępowanie.
  • juicio
  • pleito
  • procedimientoSolo entonces se puede llevar a cabo un procedimiento acelerado. Dopiero potem można wdrożyć postępowanie w trybie przyśpieszonym. Procedimientos de insolvencia en el marco del derecho europeo de sociedades ( Postępowanie upadłościowe w kontekście prawa spółek UE ( No se incoó procedimiento alguno y todo el asunto terminó por abandonarse. Nie zostało wszczęte żadne postępowanie, a cala sprawa została zaniechana.
  • procesoAsimismo, apoyo una mayor participación de Eurojust desde las fases iniciales del proceso. Popieram również większe zaangażowanie Eurojustu w postępowanie od chwili jego rozpoczęcia. Lo cierto es que los procesos contra Italia se emprendieron con toda razón. Fakty są takie, że wobec Włoch wszczęto postępowanie i było to słuszne. Este proceso ha dado lugar a un aumento en el número de programas a escala nacional. Takie postępowanie doprowadziło do zwiększenia liczby programów na szczeblu krajowym.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja