Sanan smak käännös puola-espanja
- gustoEl gusto y la moralidad pueden cambiar y no creo que desde la UE podamos imponer nada al respecto. Smak i molarność mogą się różnić i nie uważam, że możemy narzucać je w sposób jednolity na szczeblu UE.
- gustos
- saborPor eso añadimos azúcar, que no altera el sabor del vino. Z tego powodu dodajemy cukier, który nie ma wpływu na smak wina. Los aromas se utilizan para impartir o modificar el olor o el sabor de los alimentos en beneficio del consumidor. Środki aromatyzujące są stosowane do nadawania lub modyfikowania zapachu i/lub smaku żywności na użytek konsumentów. Se deberían prohibir las grasas trans y los potenciadores del sabor en productos industriales de comida rápida. należy zakazać stosowania syntetycznych tłuszczów typu trans i substancji wzmacniających smak w produkowanych przemysłowo daniach gotowych.